Jo competeixo - Manel
С переводом

Jo competeixo - Manel

  • Альбом: Jo Competeixo

  • Anno di rilascio: 2016
  • Lingua: catalano
  • Durata: 8:34

Di seguito il testo della canzone Jo competeixo , artista - Manel con traduzione

Testo " Jo competeixo "

Testo originale con traduzione

Jo competeixo

Manel

Оригинальный текст

Quan la derrota és segura uns dissimulen, uns capitulen

I jo competeixo

Preneu seient, companys, parlarem de Bellesa

Uns la busquen en els primers brots de la Primavera

Uns juren haver-la vist en fórmules matemàtiques

Surant en l’harmonia de les esferes

I uns altres la van trobar un dia que, per casualitat

Van saber donar sense esperar rebre

O van saber tenir sense témer perdre…

Uns altres en l’interior d’una boca oberta

I sabeu què?

Estic molt d’acord amb tots ells

Estic molt d’acord amb tots ells

Jo coincideixo amb tots ells

I competeixo

Puc veure que aneu bellament armats per a la batalla!

I ressona allà on vaig l’esclat insolent de les vostres rialles!

I puc sentir com esteu conveçuts que els cors, sota les camises

Us bateguen amb forces que el món desconeixia

Però, pobrets, ni sospiteu què està passant

Un bon amic us ho hauria hagut d’explicar

Vaig derrotar-ne molts abans millors que vosaltres!

Per ser el més graciós del ball, per ser el més agut i el més brillant

Per fer els comentaris més profunds, per fer els comentaris més banals

Per concentrar l’atenció dels ulls, per tots els recursos naturals

Jo competeixo

Quan la derrota és enorme hi ha qui reconeix les forces de l’ordre i jo

Que competeixo

I hem vist que teniu certs talents, és veritat, i que us van educar

explicant-vos

Que sou esplèndids, que sou especials, i que seria un crim no aprofitar-ho

Però temo que se us escapa la diferència entre un protagonista

D’una gran nit, d’una gran vetllada i un gran rival, un especialista

Que aquí no es tracta de ser amable amb els nens!

Que aquí no serveix tenir una dona bonica!

Que aquí es tracta d’estar disposat a entomar una bala!

Que aquí es tracta de ser capità de iots que naufraguen!

Què podreu deixar enrere quan calgui?

Què voldreu sacrificar a canvi?

Entregareu al vostre triomf tot el que us reclami?

Mirareu rient, doblant l’aposta, quan la vostra gent arrenqui a córrer?

De debò que us quedareu per aquí?

Tindreu el coratge?

Jo, sabeu què?

Crec que, en el fons, sou bons nens

Sou bons xicots buscant una vida bona

I tard o d’hora voldreu aturar-vos

Jugareu a cartes amb amics, descansareu, assistireu a festes

O xiulareu cançons que uns tarats hauran

Escrit sobre les vostres gestes

I, amics, la destral de guerra mai s’enterra;

S’amaga en el calaix més elevat del menjador

Es lloga per hores, es ven al millor postor

Se li diu a un germà que te la guardi una temporada

Es dóna al museu de seguretat més relaxada

Però mai s’enterra, mai s’enterra

I s’esmola en la fosca

I s’esmola en la fosca

I s’esmola en la fosca

I de debò que em sap greu, però

Potser m’agraden les vostres festes!

Potser m’agrada el vostre estil!

Potser m’agraden les vostres feines!

Potser m’agraden els plans que feu per

l’estiu!

Potser m’agraden les vostres senyores, les vostres germanes, les vostres

companyes de pis!

Potser m’agraden els vostres somnis!

O potser no, potser he perdut l’interès

pel camí

Vinc impacient i capritxós, conec els teixits del vostre sistema nerviós

Mireu on trepitgeu, temeu la foscor, que rebento autoestimes com si fossin sabó

M’apropo content, si cal aplaudint.

Sé picar una mà amb l’altra,

sé fer riure amb un acudit

Seré fill, amic, germà, company, veí de l’ascensor, amant, seré soci, seré fan…

Fins que un dia seré un desànim inesperat de l’esperit, una flaire a l’aire,

un ambient enrarit

El vent més tenebrós que pugui parir la nit, la còlera del cantant del grup

català revelació del 2008

L'àngel negre de l’insomni, el monstre sota el llit!

Seré un udol que us deixarà la sang congelada!

Seré un infart, seré una trucada de matinada!

Seré el gran savi que us explicarà

La lliçó d’amb qui es pot i amb qui no es pot jugar

I a hores d’ara ja no esperareu una celebració discreta

Primer miro amb respecte, com qui ha gaudit d’una lluita igualada però

Si us hi fixeu, porto el somriure de qui s’aguanta una riallada

Després capto l’atenció de qualsevol audiència

Fingeixo interès, adulo amb prudència

I narro el combat amb detalls, aturant-me

Deixant que la gent s’imagini la cara

Dels pobres valents que un dia arribaven

Com heu arribat vosaltres ara

Com heu arribat vosaltres ara

Com heu arribat vosaltres ara

Que quan la derrota és molt clara hi ha qui busca lloc en una altra banda

I jo, que competeixo

Que quan la derrota és molt clara hi ha qui busca lloc en una altra banda

I jo, que competeixo

Que quan la derrota és tan clara hi ha qui busca lloc en una altra banda

I jo competeixo

Перевод песни

Quando la sconfitta è certa, alcuni si nascondono, altri capitolano

E io gareggio

Siediti, amici, parleremo di Bellezza

Alcuni lo cercano nei primi germogli di primavera

Alcuni giurano di averlo visto nelle formule matematiche

Galleggiando nell'armonia delle sfere

E altri l'hanno trovata un giorno, per caso

Sapevano dare senza aspettare di ricevere

Oppure sapevano avere senza paura di perdere...

Altri a bocca aperta

E tu sai cosa?

Sono d'accordo con tutti loro

Sono d'accordo con tutti loro

Sono d'accordo con tutti loro

E io gareggio

Vedo che sei magnificamente armato per la battaglia!

E questo suona come l'insolente scoppio di una risata!

E posso sentire come sei convinto che i cuori, sotto le magliette

Ti hanno picchiato con forze che il mondo non conosceva

Ma, poverino, non sospettare nemmeno cosa sta succedendo

Un buon amico avrebbe dovuto dirtelo

Li ho sconfitti molto meglio prima di te!

Per essere il più divertente del ballo, per essere il più acuto e brillante

Per rendere i commenti più profondi, per rendere i commenti più banali

Concentrarsi su tutte le risorse naturali

io gareggio

Quando la sconfitta è enorme, c'è chi riconosce me e le forze dell'ordine

Che gareggio

E abbiamo visto che hai dei talenti, è vero, e ti hanno educato

spiegandoti

Che sei splendida, che sei speciale, e che sarebbe un delitto non approfittarne

Ma temo che la differenza tra un protagonista ti sfugga

Una grande serata, una grande serata e un grande rivale, uno specialista

Che non si tratta di essere gentili con i bambini!

Che è inutile avere una bella donna qui!

Questa è la cosa giusta da fare, e dovrebbe finire qui.

Che si tratta di essere il capitano di uno yacht distrutto!

Cosa puoi lasciare alle spalle quando necessario?

Cosa vuoi sacrificare in cambio?

Darai tutto ciò che rivendichi per la tua vittoria?

Riderai a crepapelle quando la tua gente inizierà a correre?

Rimarrai davvero qui?

Avrai il coraggio?

Io, sai una cosa?

Penso che siate fondamentalmente dei bravi ragazzi

Siete dei bravi ragazzi in cerca di una bella vita

E prima o poi vorrai smettere

Giocherai a carte con gli amici, riposerai, parteciperai alle feste

Oppure puoi fischiare canzoni che avranno alcuni bastardi

Scritto sui tuoi exploit

E, amici, l'ascia della guerra non è mai seppellita;

È nascosto nel cassetto superiore della sala da pranzo

Viene affittato a ore, venduto al miglior offerente

A un fratello viene detto di tenerlo per una stagione

Si affaccia sul più rilassato museo della sicurezza

Ma mai seppellire, mai seppellire

E diventa più nitido al buio

E diventa più nitido al buio

E diventa più nitido al buio

E mi dispiace davvero, però

Forse mi piace la tua festa!

Forse mi piace il tuo stile!

Forse mi piace il tuo lavoro!

Forse mi piacciono i tuoi piani

l'estate!

Forse mi piacciono le tue donne, le tue sorelle, le tue

coinquilini!

Forse mi piacciono i tuoi sogni!

O forse no, forse ho perso interesse

a proposito

Vengo impaziente e capricciosa, conosco i tessuti del tuo sistema nervoso

Guarda dove metti i piedi, temo il buio, che esploda l'autostima come se fossero sapone

Mi avvicino felice, se necessario applaudendo.

so come battere una mano con l'altra,

So come far ridere le persone con una battuta

Sarò un figlio, un amico, un fratello, un partner, un vicino di casa, un amante, un partner, un fan...

Finché un giorno sarò un inaspettato scoraggiamento dello spirito, un fiuto nell'aria,

un'atmosfera rarefatta

Il vento più cupo che può partorire di notte, la rabbia del cantante del gruppo

Rivelazione catalana del 2008

L'angelo nero dell'insonnia, il mostro sotto il letto!

Sarò un ululato che ti lascerà congelare il sangue!

Sarò un infarto, sarò una chiamata mattutina!

Sarò il grande saggio che te lo dirà

La lezione di chi può e non può giocare

E ora non puoi aspettarti una celebrazione discreta

Lo guardo prima con rispetto, come se avessi goduto di una lotta equilibrata

Se guardi da vicino, posso vedere il sorriso sul mio viso

Quindi ricevo l'attenzione di qualsiasi pubblico

Fingo interesse, lusingo con prudenza

E racconto la lotta nei minimi dettagli, fermandomi

Lasciare che le persone immaginino i loro volti

Dei poveri coraggiosi che un giorno arrivarono

Come sei arrivato qui adesso?

Come sei arrivato qui adesso?

Come sei arrivato qui adesso?

Che quando la sconfitta è chiarissima c'è chi cerca un posto altrove

E io, che gareggio

Che quando la sconfitta è chiarissima c'è chi cerca un posto altrove

E io, che gareggio

Che quando la sconfitta è così evidente c'è chi cerca un posto altrove

E io gareggio

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi