Грустная песенка - Марк Бернес
С переводом

Грустная песенка - Марк Бернес

Альбом
Песни беспокойного сердца
Год
2019
Язык
`russo`
Длительность
167800

Di seguito il testo della canzone Грустная песенка , artista - Марк Бернес con traduzione

Testo " Грустная песенка "

Testo originale con traduzione

Грустная песенка

Марк Бернес

Оригинальный текст

Ходят грустной парою

Комсомольцы старые.

Как горел их жадный взгляд

Ровно сорок лет назад!

Друг погиб под Выборгом,

А в друзьях нет выбора.

Грустно стариться теперь

Только в обществе потерь.

А Земля берёзовая,

А Земля сосновая,

А Земля вишнёвая,

А Земля рябиновая,

А Земля, а Земля,

А Земля цветёт!

Я прошу вас всеми чувствами:

Никогда не будьте грустными!

Это в старости, друзья,

Привилегия моя.

По земле, накрытой зеленью,

Ходит, ходит население,

Ходит в поле и в лесу,

Я ответственность несу.

А Земля берёзовая,

А Земля сосновая,

А Земля вишнёвая,

А Земля рябиновая,

А Земля, а Земля,

А Земля цветёт!

Перевод песни

Camminano in coppia triste

Komsomol vecchio.

Come bruciavano i loro occhi avidi

Esattamente quarant'anni fa!

Un amico morì vicino a Vyborg,

E negli amici non c'è scelta.

Triste di invecchiare ora

Solo in una società di perdite.

E la terra è betulla,

E la terra è pino,

E la terra è ciliegia,

E la Terra è sorbo,

E la Terra, e la Terra,

E la Terra è in fiore!

Ti chiedo con tutti i miei sentimenti:

Non essere mai triste!

Questo è nella vecchiaia, amici,

Il mio privilegio.

Sul terreno ricoperto di verde,

Cammina, cammina la popolazione,

Passeggiate nei campi e nella foresta,

Sono responsabile.

E la terra è betulla,

E la terra è pino,

E la terra è ciliegia,

E la Terra è sorbo,

E la Terra, e la Terra,

E la Terra è in fiore!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi