Di seguito il testo della canzone Перекрёсток , artista - Марк Бернес con traduzione
Testo originale con traduzione
Марк Бернес
По весне в вышине
Занимаются ранние звезды.
Я иду в тишине
На знакомый мой перекресток.
Старый дом за углом —
Не могу на него наглядеться.
Помнит он о былом,
О далеком курносом детстве,
Здесь я жил и дружил,
Здесь любимой руки я коснулся.
И на бой уходил,
И с победой сюда вернулся.
Где б ни жить под луной,
По каким бы краям ни скитаться
Мне с родной стороной,
Словно с песнею, не расстаться.
Не забыть нипочем
Это небо в задумчивых звездах.
Старый дом за углом
И заветный мой перекресток.
In primavera nel cielo
Le prime stelle sono impegnate.
Cammino in silenzio
Al mio familiare crocevia.
Vecchia casa dietro l'angolo
Non posso guardarlo.
Ricorda il passato
Sulla lontana infanzia dal naso camuso,
Qui ho vissuto e fatto amicizia,
Qui ho toccato la mia amata mano.
E andò a combattere
Ed è tornato qui con una vittoria.
Ovunque tu viva sotto la luna,
Non importa quali bordi vaghi
Io con la mia parte nativa,
Come una canzone, non separarti.
Non dimenticare mai
Questo è il cielo nelle stelle pensierose.
Vecchia casa dietro l'angolo
E il mio amato crocevia.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi