Cities of the Plain - mewithoutYou
С переводом

Cities of the Plain - mewithoutYou

  • Альбом: (untitled) e.p.

  • Год: 2018
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 5:04

Di seguito il testo della canzone Cities of the Plain , artista - mewithoutYou con traduzione

Testo " Cities of the Plain "

Testo originale con traduzione

Cities of the Plain

mewithoutYou

Оригинальный текст

PHARAOH SONG:

Is there a balm in Gilead

To heal the sin-sick soul

And make the wounded whole?

Thirty sons' thirty towns'

Mournful sounds

Formed beneath the sword and crown

Caught up in the green screen clouds

FIREY RAIN:

Brimstone came pouring down

On the cities of the plain came down?

On children of the same came down?

But Mary, don’t cry

Please don’t you cry

Mary, please don’t you cry

Mary, don’t cry

Please don’t you cry

Mary, please don’t you cry

BRIDE (adorned in garments of salvation, torn):

A promise to an air sign

Born on the cusp of Capricorn?

DAUGHTERS (of Jerusalem):

Arouse, ye love!

SONS (overusing sounds like «love»

W/ its permission or an emphatic absence thereof):

Harvest past, summer’s end

If we still are not saved

Was I not sufficiently ashamed?

Neither did I blush save to speak your name?

SERAPHIM &CHERUBIM:

(Serving Arab wine from Hebrew skins

In whose anger you’ll find no sin):

Now’s as dreadful a time as any to begin

But Mary, don’t cry

Please don’t you cry

Mary, please don’t you cry

Перевод песни

CANZONE DEL FARAONE:

C'è un balsamo in Gilead

Per guarire l'anima malata di peccato

E far guarire i feriti?

Trenta figli di trenta città

Suoni lugubri

Formata sotto la spada e la corona

Intrappolato nelle nuvole dello schermo verde

PIOGGIA FUOCO:

Zolfo cadde a dirotto

Sulle città della pianura sono scese?

Su figli dello stesso è sceso?

Ma Mary, non piangere

Per favore, non piangere

Mary, per favore non piangere

Maria, non piangere

Per favore, non piangere

Mary, per favore non piangere

SPOSA (adornata con abiti della salvezza, strappata):

Una promessa a un segno aereo

Nato sulla cuspide del Capricorno?

FIGLIE (di Gerusalemme):

Svegliati, amore!

FIGLI (abusare di suoni come «amore»

Con la sua autorizzazione o una enfatica assenza di ciò):

Vendemmia passata, fine estate

Se non siamo ancora salvati

Non mi vergognavo abbastanza?

Nemmeno io sono arrossito salvando per pronunciare il tuo nome?

SERAFINI E CHERUBI:

(Servendo vino arabo da vinacce ebraiche

Nella  cui rabbia non troverai il peccato):

Ora è un momento terribile come un altro per cominciare

Ma Mary, non piangere

Per favore, non piangere

Mary, per favore non piangere

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi