Di seguito il testo della canzone Torches Together , artista - mewithoutYou con traduzione
Testo originale con traduzione
mewithoutYou
Why burn poor and lonely under a bowl,
under a l&shade or on the shelf beside the bed
where at night you lay turning like a door on its hinges?
(First on your left side, then on your right side,
then on y our left side again)
Why burn poor and lonely?
Tell all the stones, we’re gonna make a building.
We’ll be cut into shape &set into place or if you’d rather
be a window, I’ll gladly be the frame reflecting and kind
words, living…
Anyway, aren’t you unbearably sad?
Then why burn so poor and lonely?
We’ll be like torches.
We’ll be like torches together!
With whatever respect our tattered dignity demands.
Torches together, were once 'one notes',
We were lonely wheat quietly ground into grain
(What light and momentary pain!)
So why this safe distance, this curious look?
Why tear out single pages when you can throw
away the book?
Why pluck one string when you can strum the guitar?
Strum the guitar!
With no beginning, with no endn
take down a guitar and strum the guitar if you’re
afraid,
And I’m afraid and everyone’s afraid and
everyone knows it but we don’t have to be afraid anymore.
You played the flute, but no one was dancing.
You sang a sad song and none of us cried.
Perché bruciare poveri e solitari sotto una ciotola,
sotto un'ombra o sul ripiano accanto al letto
dove di notte giaci girando come una porta sui cardini?
(Prima sul lato sinistro, poi sul lato destro,
poi di nuovo alla tua sinistra)
Perché bruciare poveri e soli?
Dì a tutte le pietre, faremo un edificio.
Saremo tagliati in forma e sistemati in posizione o se preferisci
sii una finestra, sarò felice di essere la cornice riflettente e gentile
parole, vivere...
Comunque, non sei insopportabilmente triste?
Allora perché bruciare così povero e solo?
Saremo come torce.
Saremo come torce insieme!
Con tutto il rispetto che la nostra sbrindellata dignità richiede.
Le torce insieme, una volta erano 'una nota',
Eravamo solo grano macinato silenziosamente in grano
(Che dolore leggero e momentaneo!)
Allora perché questa distanza di sicurezza, questo sguardo curioso?
Perché strappare singole pagine quando puoi buttare
via il libro?
Perché pizzicare una corda quando puoi strimpellare la chitarra?
Strum la chitarra!
Senza inizio, senza fine
prendi una chitarra e strimpella la chitarra, se lo sei
paura,
E io ho paura e tutti hanno paura e
tutti lo sanno ma non dobbiamo avere più paura.
Hai suonato il flauto, ma nessuno ballava.
Hai cantato una canzone triste e nessuno di noi ha pianto.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi