Di seguito il testo della canzone Julia (or, ‘Holy to the LORD’ on the Bells of Horses) , artista - mewithoutYou con traduzione
Testo originale con traduzione
mewithoutYou
Today a thousand years
Of strained affection and prayer
«Out beyond ideas of right & wrong is a field»
Will I meet you there?
Will I meet you there?
The summer garden blooms
With autumn soon replaced
Another harvest moon—
So many ways to lose
So many faiths
«Holy to the LORD» on the bells of horses
Safely on the shore we sank like stones
To the bottom of a made up ocean
Standing on the lake shore, Julia
Silent as a seashell, Julia
Magnet of the elk park, Julia
Laid down on the temple floor
«Send a couple rats,» said Julia
I’d have done the same thing to you
Coffee and a milk, now Julia
Who do you think needs who more?
In case your plan falls through
To mispronounce my name
(Static between me and that Salafi, Yusef)
To curse You-Don't-Know-Who
And bow before the same
(So was the scene at al-Aqsa.)
I’ll meet you there
(I have to admit I loved the cut of his pant legs!)
I’ll meet you there
(Another lovely afternoon for Sūrat al-Kāfirūn)
«Holy to the LORD» on the bells of horses
Safely on the shore we sank like stones
To the bottom of a made up ocean
Oggi mille anni
Di affetto teso e preghiera
«Al di là delle idee di giusto e sbagliato c'è un campo»
Ti incontrerò lì?
Ti incontrerò lì?
Il giardino estivo fiorisce
Con l'autunno presto sostituito
Un'altra luna del raccolto—
Tanti modi per perdere
Tante fedi
«Santo al Signore» sui campanelli dei cavalli
Al sicuro sulla riva affondammo come pietre
Fino al fondo di un oceano composto
In piedi sulla riva del lago, Julia
Silenziosa come una conchiglia, Julia
Magnete del parco degli alci, Julia
Sdraiato sul pavimento del tempio
«Manda un paio di topi», disse Julia
Ti avrei fatto la stessa cosa
Caffè e un latte, ora Julia
Chi pensi abbia bisogno di chi di più?
Nel caso in cui il tuo piano fallisca
Pronunciare male il mio nome
(Statico tra me e quel salafita, Yusef)
Per maledire te-non-sai-chi
E inchinarsi davanti allo stesso
(Così è stata la scena ad al-Aqsa.)
Ci incontreremo li
(Devo ammettere che ho amato il taglio delle gambe dei suoi pantaloni!)
Ci incontreremo li
(Un altro bel pomeriggio per Sūrat al-Kāfirūn)
«Santo al Signore» sui campanelli dei cavalli
Al sicuro sulla riva affondammo come pietre
Fino al fondo di un oceano composto
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi