Le chanteur - Serge Lama
С переводом

Le chanteur - Serge Lama

  • Альбом: Les P'tites Femmes De Pigalle

  • Anno di rilascio: 1987
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:21

Di seguito il testo della canzone Le chanteur , artista - Serge Lama con traduzione

Testo " Le chanteur "

Testo originale con traduzione

Le chanteur

Serge Lama

Оригинальный текст

On a collé l’autre jour

ses photos dans les rues,

ça faisait presque deux ans

qu’il n'était pas venu;

dans les théâtres, l’hiver,

il nous invente la mer,

l'été, sous les chapiteaux,

il nous fait les oiseaux;

sous le soleil ambulant

de quelques projecteurs

il s’fait bronzer tous les soirs

sous le coup des onze heures,

il nous fait croire un moment

qu’il est devenu notre amant.

juste le temps, c’est bien court,

d’une chanson d’amour.

On est venu, ce soir,

voir LE CHANTEUR,

LE CHANTEUR qu’il faut voir,

celui qui rit, celui qui pleure.

Si l’on en croit les journaux,

on le verra debout

après l’avoir attendu

les deux pieds dans la boue;

comme on n’sera pas bien placé

on en verra qu’la moitié,

mais la moitié qu’on verra

on s’en contentera.

On est venu, ce soir,

voir LE CHANTEUR,

LE CHANTEUR qu’il faut voir,

celui qui rit, celui qui pleure.

Vers les minuit et demi

finira le hasard,

on l’emportera chez nous,

au fond de nos mémoires

peut être que lui aussi

nous emportera chez lui

pour effeuiller dans le noir,

nos visages d’un soir.

On est venu, ce soir,

voir LE CHANTEUR,

LE CHANTEUR qu’il faut voir,

celui qui rit, celui qui pleure.

On est venu, ce soir, voir LE CHANTEUR,

et il peut bien pleuvoir,

le coeur rempli d’espoir, on est venu, ce soir, voir LE CHANTEUR

Перевод песни

Ci siamo fermati l'altro giorno

le sue foto per le strade,

sono passati quasi due anni

che non era venuto;

nei teatri, d'inverno,

inventa il mare per noi,

d'estate, sotto le capitali,

ci fa uccelli;

sotto il sole che cammina

alcuni riflettori

prende il sole ogni notte

alle undici in punto,

ci fa credere per un momento

che è diventato il nostro amante.

solo il tempo, è molto breve,

di una canzone d'amore.

Siamo venuti stasera

vedi IL CANTANTE,

IL CANTANTE devi vedere,

quello che ride, quello che piange.

Secondo i giornali,

lo vedremo in piedi

dopo aver aspettato

entrambi i piedi nel fango;

poiché non saremo ben posizionati

ne vedremo solo la metà,

ma la metà la vedremo

ne saremo felici.

Siamo venuti stasera

vedi IL CANTANTE,

IL CANTANTE devi vedere,

quello che ride, quello che piange.

Verso mezzanotte e mezza

il caso finirà,

lo portiamo a casa,

nel profondo dei nostri ricordi

forse anche lui

ci porterà a casa

a sfogliare nel buio,

i nostri volti serali.

Siamo venuti stasera

vedi IL CANTANTE,

IL CANTANTE devi vedere,

quello che ride, quello che piange.

Siamo venuti questa sera a vedere IL CANTANTE,

e potrebbe piovere bene,

con il cuore pieno di speranza, siamo venuti stasera a vedere IL CANTANTE

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi