An Sylvia - Simon Keenlyside, Malcolm Martineau, Франц Шуберт
С переводом

An Sylvia - Simon Keenlyside, Malcolm Martineau, Франц Шуберт

Альбом
Wigmore Hall Live - Simon Keenlyside & Malcolm Martineau
Год
2009
Язык
`tedesco`
Длительность
169300

Di seguito il testo della canzone An Sylvia , artista - Simon Keenlyside, Malcolm Martineau, Франц Шуберт con traduzione

Testo " An Sylvia "

Testo originale con traduzione

An Sylvia

Simon Keenlyside, Malcolm Martineau, Франц Шуберт

Оригинальный текст

Was ist Silvia, saget an

Daß sie die weite Flur preist?

Schön und zart seh' ich sie nah’n

Auf Himmels Gunst und Spur weist

Daß ihr Alles unterthan

Ist sie schön und gut dazu?

Reiz labt wie milde Kindheit;

Ihrem Aug' eilt Amor zu

Dort heilt er seine Blindheit

Und verweilt in süßer Ruh

Darum Silvia tön', o Sang

Der holden Silvia Ehren;

Jeden Reiz besiegt sie lang

Den Erde kann gewähren:

Kränze ihr und Saitenklang!

Перевод песни

Cos'è Silvia, diciamo

Che loda i vasti campi?

La vedo da vicino, bella e tenera

Indica il favore del cielo e traccia

Che tutto è soggetto a lei

È bella e brava?

Il fascino rinfresca come un'infanzia mite;

Cupido si precipita al suo occhio

Lì guarisce la sua cecità

E dimora in dolce riposo

Ecco perché Silvia tön, o Sang

Onora la bella Silvia;

Conquista a lungo ogni stimolo

La terra può concedere:

Corone e suoni di corde!

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi