Di seguito il testo della canzone Марк Шагал , artista - Виктор Берковский con traduzione
Testo originale con traduzione
Виктор Берковский
Он стар, он похож на свое одиночество.
Ему рассуждать о погоде не хочется.
Он сразу с вопросом — а вы не из Витебска?
Пиджак старомодный на лацканах вытерся.
Нет, я не из Витебска.
Долгая пауза.
А после слова — монотонно и пасмурно.
Тружусь и хвораю, в Венеции выставка.
"Так вы не из Витебска?"
Нет, я не из Витебска.
Он в сторону смотрит, не слышит, не слышит.
Какой-то нездешней далекостью дышит.
Пытаясь до детства дотронуться бережно
И нету ни Канн, ни Лазурного берега
Ни нынешней славы.
Светло и размеренно,
Он тянется к Витебску, словно растение.
Тот Витебск его, пропыленный и жаркий
Приколот к земле каланчою пожарной
Там смерти и свадьбы, моленья, ярмарки
Там зреют особенно крупные яблоки
И сонный извозчик по площади катится
"Так Вы не из Витебска?"
Деревья стоят вдоль дороги навытяжку.
Темнеет, и жалко, что я не из Витебска.
È vecchio, è come la sua solitudine.
Non vuole parlare del tempo.
Ha subito posto una domanda: non sei di Vitebsk?
La giacca vecchio stile era consumata sui risvolti.
No, non sono di Vitebsk.
Lunga pausa.
E dopo la parola: monotono e nuvoloso.
Lavoro e mi ammalo, una mostra a Venezia.
"Quindi non sei di Vitebsk?"
No, non sono di Vitebsk.
Distoglie lo sguardo, non sente, non sente.
Si respira una distanza ultraterrena.
Cercando di toccare con attenzione l'infanzia
E non c'è né Cannes né la Costa Azzurra
Nessuna gloria attuale.
Leggero e misurato
Si estende a Vitebsk come una pianta.
Quel Vitebsk è suo, polveroso e caldo
Appuntato a terra da una torre antincendio
Ci sono morti e matrimoni, preghiere, fiere
Le mele particolarmente grandi maturano lì
E un taxi assonnato attraversa la piazza
"Quindi non sei di Vitebsk?"
Gli alberi sono allineati lungo la strada.
Si sta facendo buio ed è un peccato che io non sia di Vitebsk.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi