Гимн морю и горам - Владимир Высоцкий
С переводом

Гимн морю и горам - Владимир Высоцкий

Альбом
Свой остров
Язык
`russo`
Длительность
159450

Di seguito il testo della canzone Гимн морю и горам , artista - Владимир Высоцкий con traduzione

Testo " Гимн морю и горам "

Testo originale con traduzione

Гимн морю и горам

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Заказана погода нам Удачею самой,

Довольно футов нам под киль обещано,

И небо поделилось с океаном синевой —

Две синевы у горизонта скрещены.

Не правда ли, морской хмельной невиданный простор

Сродни горам в безумье, буйстве, кротости:

Седые гривы волн чисты, как снег на пиках гор,

И впадины меж ними — словно пропасти!

Служение стихиям не терпит суеты,

К двум полюсам ведет меридиан.

Благословенны вечные хребты,

Благословен Великий океан.

Нам сам Великий случай — брат, Везение — сестра,

Хотя — на всякий случай — мы встревожены.

На суше пожелали нам ни пуха ни пера,

Созвездья к нам прекрасно расположены.

Мы все — впередсмотрящие, все начали с азов,

И если у кого-то невезение —

Меняем курс, идем на SOS, как там, в горах, — на зов,

На помощь, прерывая восхождение.

Служение стихиям не терпит суеты,

К двум полюсам ведет меридиан.

Благословенны вечные хребты,

Благословен Великий океан.

Потери подсчитаем мы, когда пройдет гроза, —

Не сединой, а солью убеленные, —

Скупая океанская огромная слеза

Умоет наши лица просветленные…

Взята вершина — клотики вонзились в небеса!

С небес на землю — только на мгновение:

Едва закончив рейс, мы поднимаем паруса —

И снова начинаем восхождение.

Служение стихиям не терпит суеты,

К двум полюсам ведет меридиан.

Благословенны вечные хребты,

Благословен Великий океан.

Перевод песни

Il tempo ci è ordinato dalla fortuna stessa,

abbastanza piedi alla nostra chiglia è promesso,

E il cielo condivideva il blu con l'oceano -

Si incrociano due azzurri all'orizzonte.

Non è vero, il mare inebria una distesa senza precedenti

Simile alle montagne nella follia, nella rivolta, nella mansuetudine:

Le grigie criniere delle onde sono pure, come la neve sulle cime delle montagne,

E le cavità tra di loro sono come abissi!

Servire gli elementi non tollera il clamore,

Il meridiano conduce ai due poli.

Benedette le spine eterne,

Benedetto il Grande Oceano.

Per noi la Grande occasione stessa è un fratello, la Fortuna è una sorella,

Anche se - per ogni evenienza - siamo allarmati.

Sulla terra non ci hanno voluto né lanugine né piume,

Le costellazioni sono perfettamente posizionate per noi.

Siamo tutti lungimiranti, tutti siamo partiti da zero,

E se qualcuno ha sfortuna -

Cambiamo rotta, andiamo a SOS, come lì, in montagna, - alla chiamata,

Per aiutare, interrompendo la salita.

Servire gli elementi non tollera il clamore,

Il meridiano conduce ai due poli.

Benedette le spine eterne,

Benedetto il Grande Oceano.

Calcoleremo le perdite quando passerà la tempesta, -

Non grigio, ma sbiancato con sale, -

Significa lacrima enorme dell'oceano

Laverà i nostri volti illuminati...

La vetta è stata presa - i grumi sono sprofondati nel cielo!

Dal cielo alla terra - solo per un momento:

Non appena finiamo il viaggio, alziamo le vele -

E ricominciamo ad arrampicare.

Servire gli elementi non tollera il clamore,

Il meridiano conduce ai due poli.

Benedette le spine eterne,

Benedetto il Grande Oceano.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi