Prologue - Dylan Thomas
С переводом

Prologue - Dylan Thomas

Год
2014
Язык
`Inglese`
Длительность
335400

Di seguito il testo della canzone Prologue , artista - Dylan Thomas con traduzione

Testo " Prologue "

Testo originale con traduzione

Prologue

Dylan Thomas

Оригинальный текст

This day winding down now

At God speeded summer’s end

In the torrent salmon sun,

In my seashaken house

On a breakneck of rocks

Tangled with chirrup and fruit,

Froth, flute, fin, and quill

At a wood’s dancing hoof,

By scummed, starfish sands

With their fishwife cross

Gulls, pipers, cockles, and snails,

Out there, crow black, men

Tackled with clouds, who kneel

To the sunset nets,

Geese nearly in heaven, boys

Stabbing, and herons, and shells

That speak seven seas,

Eternal waters away

From the cities of nine

Days' night whose towers will catch

In the religious wind

Like stalks of tall, dry straw,

At poor peace I sing

To you strangers (though song

Is a burning and crested act,

The fire of birds in

The world’s turning wood,

For my swan, splay sounds),

Out of these seathumbed leaves

That will fly and fall

Like leaves of trees and as soon

Crumble and undie

Into the dogdayed night.

Seaward the salmon, sucked sun slips,

And the dumb swans drub blue

My dabbed bay’s dusk, as I hack

This rumpus of shapes

For you to know

How I, a spining man,

Glory also this star, bird

Roared, sea born, man torn, blood blest.

Hark: I trumpet the place,

From fish to jumping hill!

Look:

I build my bellowing ark

To the best of my love

As the flood begins,

Out of the fountainhead

Of fear, rage read, manalive,

Molten and mountainous to stream

Over the wound asleep

Sheep white hollow farms

To Wales in my arms.

You king singsong owls, who moonbeam

The flickering runs and dive

The dingle furred deer dead!

Huloo, on plumbed bryns,

O my ruffled ring dove

In the hooting, nearly dark

With Welsh and reverent rook,

Coo rooning the woods' praise,

Who moons her blue notes from her nest

Down to the curlew herd!

Ho, hullaballoing clan

Agape, with woe

In your beaks, on the gabbing capes!

Heigh, on horseback hill, jack

Whisking hare!

who

Hears, there, this fox light, my flood ship’s

Clangour as I hew and smite

(A clash of anvils for my

Hubbub and fiddle, this tune

On atounged puffball)

But animals thick as theives

On God’s rough tumbling grounds

(Hail to His beasthood!).

Beasts who sleep good and thin,

Hist, in hogback woods!

The haystacked

Hollow farms ina throng

Of waters cluck and cling,

And barnroofs cockcrow war!

O kingdom of neighbors finned

Felled and quilled, flash to my patch

Work ark and the moonshine

Drinking Noah of the bay,

With pelt, and scale, and fleece:

Only the drowned deep bells

Of sheep and churches noise

Poor peace as the sun sets

And dark shoals every holy field.

We will ride out alone then,

Under the stars of Wales,

Cry, Multiudes of arks!

Across

The water lidded lands,

Manned with their loves they’ll move

Like wooden islands, hill to hill.

Huloo, my prowed dove with a flute!

Ahoy, old, sea-legged fox,

Tom tit and Dai mouse!

My ark sings in the sun

At God speeded summer’s end

And the flood flowers now.

Перевод песни

Questo giorno sta finendo ora

A Dio ha accelerato la fine dell'estate

Nel sole salmone del torrente,

Nella mia casa scossa dal mare

Su un rotto di rocce

Intricato di cinguettio e frutta,

Schiuma, flauto, pinna e penna

allo zoccolo danzante di un bosco,

Da sabbie di stelle marine schiumose

Con la loro croce pescivendola

Gabbiani, zampognari, fasolari e lumache,

Là fuori, corvo nero, uomini

Affrontato con le nuvole, che si inginocchiano

Alle reti del tramonto,

Oche quasi in paradiso, ragazzi

Accoltellamento, aironi e conchiglie

che parlano sette mari,

Via le acque eterne

Dalle città di nove

Giorni di notte le cui torri cattureranno

Nel vento religioso

Come steli di paglia alta e secca,

A poca pace io canto

A voi estranei (anche se song

È un atto ardente e crestato,

Il fuoco degli uccelli dentro

Il mondo sta trasformando il legno,

Per il mio cigno, suoni sparsi),

Da queste foglie sepolte

Che volerà e cadrà

Come le foglie degli alberi e non appena

Sbriciolarsi e morire

Nella notte canina.

Verso il mare il salmone, il sole succhiato scivola,

E i cigni muti sono blu

Il tramonto della mia baia tamponata, mentre provoco

Questo trambusto di forme

Per farti sapere

Come io, un uomo che gira,

Gloria anche a questa stella, uccello

Ruggito, nato dal mare, uomo lacerato, sangue benedetto.

Hark: suono la tromba per il posto,

Dal pesce al trampolino!

Aspetto:

Costruisco la mia arca ruggente

Per il meglio del mio amore

Quando inizia il diluvio,

Fuori dalla fonte

Di paura, rabbia letta, maniale,

Fuso e montuoso da scorrere

Sopra la ferita addormentata

Fattorie vuote di pecore bianche

Al Galles tra le mie braccia.

Tu re gufi cantilenanti, che raggio di luna

Lo sfarfallio corre e si tuffa

Il cervo dal pelo dingle morto!

Huloo, su bryns a piombo,

O il mio anello arruffato colomba

Nel fischio, quasi buio

Con la torre gallese e riverente,

Coo rooning lode dei boschi,

Chi fa lune le sue note blu dal suo nido

Fino al branco di chiurli!

Ho, clamore clandestino

Agape, con guai

Nei tuoi becchi, sui mantelli chiacchieroni!

Su, su una collina a cavallo, jack

Lepre sbattuta!

chi

Ascolta, lì, questa luce volpe, la mia nave alluvionale

Clangour mentre io spezzo e colpisco

(Uno scontro di incudini per il mio

Frastuono e violino, questa melodia

Su palloncino unto)

Ma animali grossi come ladri

Sulle ruvide terre di Dio

(Salute alla sua bestialità!).

Bestie che dormono bene e magre,

Hist, nei boschi di hogback!

Il pagliaio

Fattorie vuote in una folla

Delle acque chiocciano e si aggrappano,

E la guerra del canto del gallo dei granai!

O regno dei vicini pinnati

Abbattuto e abbattuto, lampeggia sulla mia toppa

Arca di lavoro e il chiaro di luna

Bevendo Noè della baia,

Con pelle, scaglie e vello:

Solo le campane profonde annegate

Di pecore e rumore di chiese

Poca pace mentre il sole tramonta

E tenebrose secche ogni santo campo.

Allora cavalcheremo da soli,

Sotto le stelle del Galles,

Piangete, moltitudini di archi!

Attraverso

Le terre coperte d'acqua,

Equipaggiati con i loro amori si muoveranno

Come isole di legno, da collina a collina.

Huloo, la mia colomba con la prua con un flauto!

Ehi, vecchia volpe dalle zampe di mare,

Tom tit e Dai topo!

La mia arca canta al sole

A Dio ha accelerato la fine dell'estate

E l'alluvione fiorisce ora.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi