L'oiseau Fait Sa Cage - La Rumeur
С переводом

L'oiseau Fait Sa Cage - La Rumeur

Альбом
La Rumeur 1997-2007 Les Inédits
Год
2007
Язык
`francese`
Длительность
243160

Di seguito il testo della canzone L'oiseau Fait Sa Cage , artista - La Rumeur con traduzione

Testo " L'oiseau Fait Sa Cage "

Testo originale con traduzione

L'oiseau Fait Sa Cage

La Rumeur

Оригинальный текст

Chaque cellule de son corps est le théâtre d’une guerre civile

Les années noires de son adolescence défilent

Regarde ta soeur comme elle grandit

Les murs décrépis du quartier lui parlent comme ils t’ont parlé à l'époque

A l’ombre de ces quelques esprits éclairés bien sûr

Par la lumière des commentaires déjà très anciens

Qui ne les prennent ni en pitié ni pour leur meilleur copain

Comme si le poids des confidences

Cela condamnait au silence puis aux mauvaises influences

Dieu merci, toute la chaleur que témoigne le foyer

Dans cette mer de béton il évitera de se noyer

Depuis le décès soudain de son vieux père trop vite mis en terre

Des suites d’une tumeur au poumon, à tellement respirer l’amiante

Et les vapeurs de goudron de ces rues commerçantes

Rebaptisées à la sueur de ses mains de prolétaire

Ou au volant de ces bulldozers prêts à servir le couvert

De ces entrepreneurs locaux qui auront toujours le dernier mot

Seul avec sa mère et une soeur en bas âge au quatrième étage

D’une tour vieille comme le monde si on en croit le décalage

Qu’il y a entre ce paysage ingrat et le centre-ville

Plutôt bourgeois et aéré, carrément tranquille

Le soir sous les fenêtres, dès que le ton monte

Il te dit avoir une revanche sur la vie

À qui daigne entendre ce qu’il te raconte avec cette part de récit

Donnant du coeur à l’ouvrage, aux pages noircies

De ses trop récents passages dans les parages

Entre nous, en 25 ans de vie de quartier

A côtoyer les mêmes bancs, l'été au bord de l'étang

Au pied des mêmes bâtiments l’hiver, toujours sans grand idylle

A part descendre toute la bière qu’on pourrait trouver en ville

Que reste-t-il ce soir?

A toi de voir mon frère

Avant de rejoindre ton pieu aux premiers coups de barre de fer

Parole d’un témoin oculaire fatigué dont les aveux opiniâtres

Ressemblent étrangement au vieux plâtre de ces murs délabrés

Le temps passe

L'étau se resserre

Et l’oiseau fait sa cage

Construit son nid de pierre

Le temps passe

L'étau se resserre

Quand l’oiseau fait sa cage

Construit son putain de nid de pierre

Jusqu’au jour où les pans de ces murs fissurés

Commencent à parler de travers

Trahissent ses blessures

Définissent les contours de son sale caractère

Ses cris de colère n’engagent que lui

Se confondent aux bruits des grincements d’un engrenage où l'échec scolaire

Enfante des cas sociaux, oriente leurs cas contraires

Vers ces filières pourries considérées comme l’aboutissement

D’une politique de l’emploi précaire

Qui a le mérite d'être claire comme la came

Lorsque qu’elle t’envoie au cimetière des hommes et des femmes

(Quand est-ce que tu vas regarder la réalité en face ?)

J’aimerais aller voir leurs enfants

A ces enculés de cols blancs

Se répète-t-il souvent

Approcher doucement de la trentaine

Sans grigri ni talisman dans ce désert de ciment

Il n’y a que chez les trous du cul

Que cette spirale de la honte vaut la peine d'être vécue

Ceux pour qui l’inculte est d’avant-garde

Ou le culte du grossiste, le parfait exemple de réussite

C’est bien triste

Ses yeux pleurent quand il regarde sous son sombre ciel

L’ombre d’une sage décision

Bombardée par le boucan et les odeurs de poubelle

J'écris son calvaire en poésie

Avec les mots qu’il préfère, me confie sa mère

Et tous les jours je prie

Pour peu qu’il s’en souvienne

Réfrène ses instincts de folie à grand peine

Spectateur de son propre drame

Avant saturé d’aigreur, vient allumer les sirènes d’alarme

Dès que la ville s’endort, comme par hasard

Au crépuscule d’une bavure ou d’un contentieux de pourritures

Cette atmosphère suffocante le déglingue doucement

Quand plus rien ne te distingue d’autrui

Tu t’aperçois comme ce monde est petit

Non seulement tu croises des seringues dans les aires de jeux

Mais la flemme partout dans notre système nerveux.

Tu me diras que

Toute volonté trouve son chemin si tant est qu’elle soit

Couronnée par un de ces plans de carrière d’ouvrier comme papa

Il le sait, il en souffre, putain

L’ingurgite trop vite sans digérer ce qu’il bouffe

Jusqu'à ce qu’il s'étouffe à l’agonie

Recrache son mal de vivre à la figure de n’importe qui

Les railleries des commères parleront de drogue dure (ben voyons)

Et les rumeurs les plus folles iront jusqu'à dire

Que désormais, il court derrière les pigeons

Dehors en caleçon, il se tape des barres de rire seul

Dans son bien triste délire et puis il tire la gueule

En se gardant de toute explication

Car la démence arrive

Par vagues successives et s’estompe

Bref, encore un légume de plus dans le potager

Pourri par le temps

Ecrasé par le poids de l'échec et les pierres contagieuses des murs

De ces putains de bâtiments

Перевод песни

Ogni cellula del suo corpo è teatro di una guerra civile

Passano gli anni bui della sua adolescenza

Guarda tua sorella mentre cresce

I muri fatiscenti del quartiere gli parlano come ti parlavano allora

Ovviamente all'ombra di quelle poche menti illuminate

Alla luce di commenti già molto antichi

Che non si sentono dispiaciuti per loro o per il loro migliore amico

Come se il peso delle confidenze

Condannò al silenzio e poi alle influenze malvagie

Grazie a Dio tutto il calore che mostra il focolare

In questo mare di cemento eviterà di annegare

Dalla morte improvvisa del suo vecchio padre seppellito troppo in fretta

Dalle conseguenze di un tumore ai polmoni, dal respirare tanto amianto

E i fumi di catrame di queste vie dello shopping

Ribattezzato con il sudore delle sue mani proletarie

O al volante di quei bulldozer pronti a servire la tavola

Di quegli imprenditori locali che avranno sempre l'ultima parola

Da solo con sua madre e una sorellina al quarto piano

Di una torre vecchia come il mondo se crediamo al cambiamento

Cosa c'è tra questo paesaggio ingrato e il centro città

Piuttosto borghese e arioso, decisamente tranquillo

La sera sotto le finestre, appena il tono si alza

Ti dice di vendicarti della vita

Chi si degna di sentire cosa ti dice con questa parte della storia

Dare cuore all'opera, alle pagine annerite

Dei suoi passaggi troppo recenti in giro

Tra noi, in 25 anni di vita di quartiere

Ad affiancare le stesse panchine, d'estate ai bordi dello stagno

Ai piedi degli stessi palazzi d'inverno, ancora senza grande idillio

A parte buttare giù tutta la birra che abbiamo trovato in città

Cosa resta stasera?

Sta a te vedere mio fratello

Prima di unire il tuo palo ai primi colpi di sbarra di ferro

Parola di uno stanco testimone oculare le cui ostinate confessioni

Assomigliano stranamente al vecchio intonaco di queste mura fatiscenti

Il tempo passa

Il cappio si sta stringendo

E l'uccello fa la sua gabbia

Costruisce il suo nido di pietra

Il tempo passa

Il cappio si sta stringendo

Quando l'uccello fa la sua gabbia

Costruisci il suo fottuto nido di pietra

Fino al giorno in cui le sezioni di questi muri incrinati

Inizia a parlare di traverso

Tradisci le sue ferite

Definisci i contorni del suo carattere sporco

Le sue grida di rabbia sono le sue

Si confondono con i suoni dello squittire di un ingranaggio dove scuola fallisce

Dà vita a casi sociali, orienta i loro casi opposti

Verso questi settori marci considerati il ​​culmine

Una politica del lavoro precario

Chi ha il merito di essere chiaro come cam

Quando ti manda al cimitero di uomini e donne

(Quando affronterai la realtà?)

Vorrei andare a vedere i loro figli

A quei bastardi colletti bianchi

Si ripete spesso

Lentamente si avvicinano ai 30

Senza grigri o talismani in questo deserto di cemento

È solo tra gli stronzi

Che valga la pena vivere questa spirale di vergogna

Quelli per i quali gli ignoranti sono avanguardia

Oppure il culto del grossista, perfetto esempio di successo

È davvero triste

I suoi occhi lacrimano quando guarda sotto il suo cielo scuro

L'ombra di una saggia decisione

Bombardati da rumori e odori di spazzatura

Scrivo il suo calvario in poesia

Con le sue parole preferite, mi dice sua madre

E ogni giorno prego

Finché si ricorda

Frena a malapena i suoi istinti di follia

Spettatore del proprio dramma

Prima saturata di acidità, si accendono le sirene di allarme

Non appena la città si addormenta, come per caso

Al crepuscolo di un errore o di una disputa putrefatta

Questa atmosfera soffocante la sta lentamente sgretolando

Quando niente ti distingue dagli altri

Ti rendi conto di quanto sia piccolo questo mondo

Non solo ti imbatti in aghi nei parchi giochi

Ma pigrizia in tutto il nostro sistema nervoso.

Dimmelo tu

Tutto troverà la sua strada se lo è

Incoronato con uno di quei progetti di carriera da colletti blu come papà

Lo sa, ne soffre, cazzo

Lo ingoia troppo velocemente senza digerire ciò che mangia

Finché non si soffoca per l'agonia

Sputare il dolore di vivere in faccia a chiunque

Le provocazioni pettegole parleranno di droghe pesanti (dai)

E le voci più selvagge arriveranno al punto di dirlo

Che ora corre dietro i piccioni

Fuori, in boxer, sbatte da solo battute di risate

Nel suo tristissimo delirio e poi tira la faccia

Evitando qualsiasi spiegazione

Perché sta arrivando la demenza

In ondate successive e dissolvenze

Insomma, un ortaggio in più nell'orto

Marcio dal tempo

Schiacciato dal peso del fallimento e dalle pietre contagiose dei muri

Di questi fottuti edifici

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi