Прасковья ("Враги Сожгли Родную Хату") - Марк Бернес
С переводом

Прасковья ("Враги Сожгли Родную Хату") - Марк Бернес

  • Год: 2022
  • Язык: russo
  • Длительность: 3:33

Di seguito il testo della canzone Прасковья ("Враги Сожгли Родную Хату") , artista - Марк Бернес con traduzione

Testo " Прасковья ("Враги Сожгли Родную Хату") "

Testo originale con traduzione

Прасковья ("Враги Сожгли Родную Хату")

Марк Бернес

Оригинальный текст

Враги сожгли родную хату

Враги сожгли родную хату,

Сгубили всю его семью.

Куда ж теперь идти солдату,

Кому нести печаль свою?

Пошёл солдат в глубоком горе

На перекрёсток двух дорог,

Нашёл солдат в широком поле

Травой заросший бугорок.

Стоит солдат — и словно комья

Застряли в горле у него.

Сказал солдат: «Встречай, Прасковья,

Героя-мужа своего.

Готовь для гостя угощенье,

Накрой в избе широкий стол, —

Свой день, свой праздник возвращенья

К тебе я праздновать пришел…»

Никто солдату не ответил,

Никто его не повстречал,

И только тёплый летний ветер

Траву могильную качал.

Вздохнул солдат, ремень поправил,

Раскрыл мешок походный свой,

Бутылку горькую поставил

На серый камень гробовой.

«Не осуждай меня, Прасковья,

Что я пришёл к тебе такой:

Хотел я выпить за здоровье,

А должен пить за упокой.

Сойдутся вновь друзья, подружки,

Но не сойтись вовеки нам…»

И пил солдат из медной кружки

Вино с печалью пополам.

Он пил — солдат, слуга народа,

И с болью в сердце говорил:

«Я шёл к тебе четыре года,

Я три державы покорил…»

Хмелел солдат, слеза катилась,

Слеза несбывшихся надежд,

И на груди его светилась

Медаль за город Будапешт.

Перевод песни

I nemici hanno bruciato la loro casa

I nemici hanno bruciato la loro stessa capanna,

Hanno ucciso tutta la sua famiglia.

Dove dovrebbe andare ora il soldato,

A chi portare il loro dolore?

Un soldato è andato nel profondo dolore

All'incrocio di due strade,

Ho trovato un soldato in un vasto campo

Poggio invaso dall'erba.

C'è un soldato - e come zolle

Gli è rimasto bloccato in gola.

Il soldato disse: "Incontra, Praskovya,

Eroe-marito.

Prepara un pasto per l'ospite

Apparecchia un'ampia tavola nella capanna, -

La tua giornata, la tua vacanza di ritorno

Sono venuto da te per festeggiare ... "

Nessuno ha risposto al soldato

Nessuno lo ha incontrato

E solo un caldo vento estivo

Ho scosso l'erba della tomba.

Il soldato sospirò, si aggiustò la cintura,

Aprì la sua borsa da viaggio,

Ho messo una bottiglia amara

Sulla lapide grigia.

"Non giudicarmi, Praskovya,

Che sono venuto da te così:

Volevo bere alla salute

E devo bere per la pace.

Gli amici si incontreranno di nuovo, amiche,

Ma non convergeremo per sempre ... "

E il soldato ha bevuto da una tazza di rame

Vino con tristezza a metà.

Ha bevuto: un soldato, un servitore del popolo,

E con dolore nel cuore disse:

“Sono andato da te per quattro anni,

Ho conquistato tre poteri ... "

Il soldato era brillo, una lacrima scese,

Lacrime di speranze non realizzate

E sul suo petto brillava

Medaglia per la città di Budapest.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi