Di seguito il testo della canzone Fiji Mermaid , artista - mewithoutYou con traduzione
Testo originale con traduzione
mewithoutYou
Stitch up the nets but the patch won’t stay
As the nail beds rest in the calico hay
The Fiji Mermaid dressed in macrame’s
Wading road in the fork and a bend
In the spoon tern cut short as a shadow at noon
Melting like wax as that once full moon’s
Now waning ersatz acts an insufferable bore
'Sharp Shots' dull as a harlequin’s sword
When doing as you please doesn’t please you anymore
Stick of the match as the paraffin show
Drop a nickel to watch the asparagus grow
'The stone in what shell?'
You sure like to know now don’t you?
A loom in the heir as the medicine came
To the nest of the mare of the mystery claims
But you’ll miss having someone to blame
For your sadness, now won’t you?
Well maybe there’ll be a bakery hiring
We’ll knead a little dough to get by
(Groan!)
Did you come knocking on my door
Or did I come to yours?
Whose ship came washed up on whose shore?
And from what ocean floor?
There wasn’t much to her dress
and I felt stuck in my body like a horse in quicksand…
Didn’t you come knocking on my door?
Cuci le reti ma la toppa non rimarrà
Mentre i letti ungueali riposano nel fieno di calicò
La sirena delle Fiji vestita di macramè
Strada di guado nel bivio e in un tornante
Nella sterna del cucchiaio tagliata corta come un'ombra a mezzogiorno
Sciogliendosi come cera come quella di una volta la luna piena
Ora il surrogato calante agisce in una noia insopportabile
"Scatti taglienti" smussati come la spada di un arlecchino
Quando fai come ti piace non ti piace più
Bastone del fiammifero come spettacolo di paraffina
Lascia cadere un nickel per guardare crescere gli asparagi
"La pietra in quale guscio?"
Ti piacerebbe sicuramente saperlo ora, vero?
Un telaio nell'erede mentre arrivava la medicina
Al nido della cavalla delle pretese misteriose
Ma ti mancherà avere qualcuno da incolpare
Per la tua tristezza, ora no?
Beh, forse ci sarà un assunzione di un fornaio
Impasteremo un po' di impasto per tirare avanti
(Gemito!)
Sei venuto a bussare alla mia porta
O sono venuta da te?
La nave di chi è stata lavata su chi punte?
E da quale fondo dell'oceano?
Non c'era molto nel suo vestito
e mi sentivo bloccato nel mio corpo come un cavallo nelle sabbie mobili...
Non sei venuto a bussare alla mia porta?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi