Di seguito il testo della canzone Ну о чём с тобою говорить! , artista - Владимир Высоцкий con traduzione
Testo originale con traduzione
Владимир Высоцкий
Ну о чем с тобой говорить?
Все равно ты порешь ахинею,
Лучше я пойду к ребятам пить —
У ребят есть мысли поважнее.
У ребят серьезный разговор,
Например, о том, кто пьет сильнее,
У ребят широкий кругозор
От ларька до нашей бакалеи.
Разговор у нас и прям и груб,
Все проблемы мы решаем глоткой:
Где достать недостающий рупь
И кому потом бежать за водкой.
Ты даешь мне утром хлебный квас…
Ну что тебе придумать в оправданье?
Интеллекты разные у нас
Повышай свое образованье!
Bene, di cosa stai parlando?
Comunque taglierai le sciocchezze,
Preferirei andare dai ragazzi a bere -
I ragazzi hanno pensieri più importanti.
I ragazzi hanno una conversazione seria,
Ad esempio, su chi beve di più
I ragazzi hanno una visione ampia
Dalla bancarella alla nostra spesa.
La nostra conversazione è dritta e ruvida,
Risolviamo tutti i problemi con un sorso:
Dove trovare la rupia mancante
E chi poi correre per la vodka.
Mi dai il kvas di pane al mattino...
Bene, cosa puoi pensare come una scusa?
Abbiamo intelletti diversi
Migliora la tua istruzione!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi