Di seguito il testo della canzone Песня-сказка , artista - Владимир Высоцкий con traduzione
Testo originale con traduzione
Владимир Высоцкий
На краю края земли, где небо ясное
Как бы вроде даже сходит за кордон,
На горе стояло здание ужасное,
Издаля напоминавшее ООН.
Всё сверкает как зарница —
Красота!
Но только вот
В этом здании царица
В заточении живёт.
И Кащей Бессмертный грубую животную
Это здание поставил охранять,
Но по-своему несчастное и кроткое,
Может, было то животное — как знать!
От большой тоски по маме
Вечно чудище в слезах —
Хоть оно с семью главами,
О пятнадцати глазах.
Сам Кащей (он мог бы раньше — врукопашную)
От любви к царице высох и увял —
И cтал по-своему несчастным старикашкою.
Ну, а зверь его к царице не пускал.
«Пропусти меня, чего там.
Я ж от страсти трепещу!..» —
«Хоть снимай меня с работы —
Ни за что не пропущу!»
Добрый молодец Иван решил попасть туда:
Мол видали мы кащеев, так-растак!
Он всё время: где чего — так сразу шасть туда,
Он по-своему несчастный был — дурак!
То ли выпь захохотала,
То ли филин заикал…
На душе тоскливо стало
У Ивана-дурака.
Началися его подвиги напрасные,
С баб-ягами никчемушная борьба…
Тоже ведь она по-своему несчастная,
Эта самая лесная голытьба.
Скольких ведьмочков пришибнул!
Двух молоденьких, в соку,
Как увидел утром — всхлипнул:
Жалко стало, дураку!
Но, однако же, приблизился, дремотное
Состоянье превозмог своё Иван, —
В уголку лежало бедное животное,
Все главы свои склонившее в фонтан.
Тут Иван к нему сигает,
Рубит голову спеша
И к Кащею подступает,
Кладенцом своим маша.
И грозит он старику двухтыщелетнему:
«Щас, — говорит, — бороду-то мигом обстригу!
Так умри ты, сгинь, Кащей!»
А тот в ответ ему:
«Я бы — рад, но я бессмертный — не могу!»
Но Иван себя не помнит:
«Ах ты, гнусный фабрикант!
Вон настроил сколько комнат!
Девку спрятал, интриган!
Я закончу дело, взявши обязательство!.."
И от этих-то неслыханных речей
Умер сам Кащей, без всякого вмешательства, —
Он неграмотный, отсталый был Кащей.
А Иван, от гнева красный,
Пнул Кащея, плюнул в пол
И к по-своему несчастной
Бедной узнице вошёл.
<27 июня 1967 года>
Ai margini della terra, dove il cielo è limpido
Come se sembrasse addirittura oltrepassare il cordone,
Un terribile edificio sorgeva sulla montagna,
Da lontano, ricorda l'ONU.
Tutto brilla come un fulmine -
La bellezza!
Ma solo qui
In questo edificio la regina
Vive in cattività.
E Kashchei l'Immortale è un animale ruvido
Questo edificio era custodito
Ma a suo modo infelice e mite,
Forse era quell'animale - chissà!
Dal grande desiderio di mamma
Per sempre un mostro in lacrime -
Sebbene abbia sette capitoli,
Una quindicina di occhi.
Kashchei stesso (avrebbe potuto combattere corpo a corpo prima)
Dall'amore alla regina seccata e appassita -
Ed è diventato un vecchio sfortunato a modo suo.
Ebbene, la bestia non l'ha lasciato andare dalla regina.
“Lasciami andare, cosa c'è.
Sto tremando di passione!.. "-
"Anche portami via dal lavoro -
Non mi mancherà per niente!"
Il buon amico Ivan ha deciso di arrivarci:
Dicono che abbiamo visto Kashcheev, così rastak!
È sempre: dov'è qualcosa - quindi vai immediatamente lì,
Era infelice a modo suo: uno sciocco!
O il tarabuso rise,
Se il gufo ha balbettato ...
È diventato triste nella mia anima
Ivan il Matto.
Le sue fatiche iniziarono invano,
Inutile lotta con Bab-Yagas...
È anche infelice a modo suo.
Questo è il posto più boscoso.
Quante streghe ha ucciso!
Due giovani, nel succo,
Quando l'ho visto la mattina, ho singhiozzato:
È un peccato, sciocco!
Ma, tuttavia, si avvicinò, assonnato
Ivan ha superato le sue condizioni, -
Nell'angolo giaceva un povero animale,
Tutte le loro teste si inchinarono alla fontana.
Qui Ivan gli salta addosso,
Taglia la testa in fretta
E si avvicina a Kashchei,
Masha con il suo tesoriere.
E minaccia l'uomo di duemila anni:
“In questo momento,” dice, “mi taglierò la barba in un attimo!
Quindi muori, muori, Kashchei!
E lui gli rispose:
"Sarei felice, ma sono immortale - non posso!"
Ma Ivan non si ricorda di se stesso:
“Oh, vile produttore!
Vaughn ha impostato quante stanze!
Nascosto la ragazza, intrigante!
Finirò il lavoro prendendo un impegno!.."
E da questi discorsi inascoltati
Lo stesso Kashchei morì, senza alcun intervento, -
Era analfabeta, arretrato era Kashchei.
E Ivan, rosso di rabbia,
Ha preso a calci Kashchei, ha sputato sul pavimento
E agli sfortunati a modo suo
Entrò il povero prigioniero.
<27 giugno 1967>
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi