«Так дымно, что в зеркале нет отраженья…» - Владимир Высоцкий
С переводом

«Так дымно, что в зеркале нет отраженья…» - Владимир Высоцкий

Год
2020
Язык
`russo`
Длительность
222010

Di seguito il testo della canzone «Так дымно, что в зеркале нет отраженья…» , artista - Владимир Высоцкий con traduzione

Testo " «Так дымно, что в зеркале нет отраженья…» "

Testo originale con traduzione

«Так дымно, что в зеркале нет отраженья…»

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Так дымно, что в зеркале нет отраженья и даже, порой, не видно лица.

И пары успели устать от круженья, но все-таки я допою до конца,

Все нужные ноты давно сыграли, померкло, погасло вино в бокале.

Минутный порыв говорить пропал не лучше ли молча допить свой бокал.

Полгода не балует солнцем погода и души застыли под коркою льда.

И, видно, напрасно я жду ледохода, но все-таки я допою до конца,

Все нужные ноты давно сыграли, померкло, погасло вино в бокале.

Минутный порыв говорить пропал не лучше ли молча допить свой бокал.

В оркестре играют устало, сбиваясь, смыкается круг, не порвать мне кольца!

Спокойно, мне нужно уйти улыбаясь, но все-таки я допою до конца,

Все нужные ноты давно сыграли, померкло, погасло вино в бокале.

Минутный порыв говорить пропал не лучше ли молча допить свой бокал.

А, может быть, лучше разбить свой бокал?

Мне нужно уйти улыбаясь… Спокойно!

Мне нужно уйти улыбаясь!

Перевод песни

È così fumoso che non c'è riflesso nello specchio e anche, a volte, non si può vedere il viso.

E le coppie sono riuscite a stancarsi di girare, ma finirò comunque di cantare fino alla fine,

Tutte le note necessarie sono state suonate a lungo, il vino nel bicchiere è sbiadito, il vino si è spento.

L'impulso momentaneo di parlare era svanito, non sarebbe meglio finire il bicchiere in silenzio?

Per sei mesi il tempo non rovina il sole e le anime si congelano sotto una crosta di ghiaccio.

E, a quanto pare, sto aspettando invano che il ghiaccio si rompa, ma berrò comunque fino alla fine,

Tutte le note necessarie sono state suonate a lungo, il vino nel bicchiere è sbiadito, il vino si è spento.

L'impulso momentaneo di parlare era svanito, non sarebbe meglio finire il bicchiere in silenzio?

Suonano stanchi nell'orchestra, smarriti, il cerchio si chiude, non rompere i miei anelli!

Calmati, devo andarmene sorridendo, ma finirò comunque di cantare fino alla fine,

Tutte le note necessarie sono state suonate a lungo, il vino nel bicchiere è sbiadito, il vino si è spento.

L'impulso momentaneo di parlare era svanito, non sarebbe meglio finire il bicchiere in silenzio?

O forse è meglio rompere il bicchiere?

Devo andarmene sorridendo... Calma!

Devo andarmene sorridente!

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi