Di seguito il testo della canzone Зарисовка о Париже , artista - Владимир Высоцкий con traduzione
Testo originale con traduzione
Владимир Высоцкий
Ах, милый Ваня!
Я гуляю по Парижу -
И то, что слышу, и то, что вижу,-
Пишу в блокнотик, впечатлениям вдогонку:
Когда состарюсь - издам книжонку.
Про то, что, Ваня, мы с тобой в Париже
Нужны - как в бане пассатижи.
Все эмигранты тут второго поколенья -
От них сплошные недоразуменья:
Они все путают - и имя, и названья,-
И ты бы, Ваня, у них был - "Ванья".
А в общем, Ваня, мы с тобой в Париже
Нужны - как в русской бане лыжи!
Я сам завел с француженкою шашни,
Мои друзья теперь - и Пьер, и Жан.
Уже плевал я с Эйфелевой башни
На головы беспечных парижан!
Проникновенье наше по планете
Особенно заметно вдалеке:
В общественном парижском туалете
Есть надписи на русском языке!
Ah, cara Vanja!
Cammino per Parigi
E quello che sento, e quello che vedo,
Scrivo su un taccuino, dopo le impressioni:
Quando sarò vecchio, pubblicherò un libro.
Sul fatto che, Vanya, io e te siamo a Parigi
Necessità - come nelle pinze da bagno.
Tutti gli emigranti qui sono di seconda generazione -
Sono pieni di incomprensioni.
Confondono tutto - sia il nome che i nomi, -
E tu, Vanya, avevano - "Vanya".
Ma in generale, Vanya, io e te siamo a Parigi
Necessità - come negli sci da bagno russi!
Io stesso ho iniziato a fare trucchi con una francese,
I miei amici ora sono sia Pierre che Jean.
Ho già sputato dalla Torre Eiffel
Sulla testa di parigini incuranti!
La nostra penetrazione nel pianeta
Particolarmente evidente in lontananza:
In un bagno pubblico parigino
Ci sono iscrizioni in russo!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi