Чи ти знала - Аква Віта
С переводом

Чи ти знала - Аква Віта

  • Альбом: Несказані слова

  • Anno di rilascio: 2013
  • Lingua: ucraino
  • Durata: 6:26

Di seguito il testo della canzone Чи ти знала , artista - Аква Віта con traduzione

Testo " Чи ти знала "

Testo originale con traduzione

Чи ти знала

Аква Віта

Оригинальный текст

Я не кляв тебе, о зоре,

Хоч як сильно жаль мій ріс;

Насміх твій і власне горе

Я терпеливо переніс.

Та боюсь за тебе дуже,

Бо любов — то мстивий бог;

Як один її зневажить,

Любить мститься на обох.

Приспів:

Чи ти знала, що руйнуєш щастя,

Щастя власного підклад,

Те, чого життя так мало-мало

Звикло всякому вділять?

Як сміючись ти вбивала

Чистую любов мою,

Чи ти знала, що вбиваєш

Все, чим в світі я живу?

Чи ти знала, що небавом,

От мов раз махнуть пером,

Ти не раз заплачеш гірко-гірко

За потоптаним добром?

Перевод песни

Non ti ho maledetto, o alba,

Non importa quanto sia stata dispiaciuta la mia crescita;

La tua risata e il tuo stesso dolore

Ho pazientemente sopportato.

Sì, ho molta paura per te,

Perché l'amore è un dio vendicativo;

Come la si disprezza,

Gli piace vendicarsi di entrambi.

Coro:

Lo sapevi che distruggi la felicità,

La felicità è il suo fondamento,

Che vita è così piccola

Usato per dare a tutti?

Come hai riso e ucciso

Il mio puro amore

Lo sapevi che stavi uccidendo?

Tutto quello che vivo nel mondo?

Lo sapevi presto,

Dalle lingue una volta per agitare una penna,

Piangerai amaramente più di una volta

Per il bene calpestato?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi