18 лет спустя - Александр Розенбаум
С переводом

18 лет спустя - Александр Розенбаум

  • Альбом: Мои дворы

  • Год: 1987
  • Язык: russo
  • Длительность: 2:01

Di seguito il testo della canzone 18 лет спустя , artista - Александр Розенбаум con traduzione

Testo " 18 лет спустя "

Testo originale con traduzione

18 лет спустя

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Иногда в денёк погожий, длинный,

Два червонца оборвав с куста,

Не забыв о веточке жасмина,

Я иду по памятным местам.

Там, где полусонная гнедая

Издали махала мне хвостом,

Там теперь моторами чихают

Несколько простуженных авто.

Извозчик постарел, и я тоже,

Где гражданин тот, что сорил вишней?

А та, к которой так спешил, Боже,

Давно уже не за меня вышла.

Я сажусь на лавочку у дома,

Он своих старушек пережил.

А у крыш, до одури знакома,

Стая голубиная кружит.

Нам теперь судьба так редко дарит

Эти удивительные дни,

Так давай, извозчик, покемарим,

Не на облучке, уж, извини.

Приятель, я тех давних дней пленник,

А фаэтона нет, денник брошен.

Давай, приятель, не жалей денег,

Пойдём помянем-ка твою лошадь.

Извозчик, отвези меня, родной!

Я, как ветерок, всегда был вольным.

Пусть стучат копыта дробью по мостовой,

Но, чур, не бить коня — ему же больно!

Перевод песни

A volte in una bella, lunga giornata,

Dopo aver tagliato due monete d'oro da un cespuglio,

Senza dimenticare il ramo di gelsomino,

Vado in posti memorabili.

Dove la baia semiaddormentata

Agitando la coda verso di me da lontano,

Ora ci sono motori che starnutiscono

Diverse macchine fredde.

L'autista è vecchio, e anche io,

Dov'è il cittadino disseminato di ciliegie?

E quello a cui avevo tanta fretta, Dio,

Non mi ha sposato per molto tempo.

Mi siedo su una panchina vicino alla casa,

È sopravvissuto alle sue vecchie.

E sui tetti, stupidamente familiari,

Uno stormo di colombe volteggia.

Ora il destino ci dà così raramente

Questi giorni fantastici

Quindi andiamo, tassista, facciamo pokemar,

Non alla trave, mi dispiace.

Amico, sono prigioniero di quei vecchi tempi,

E non c'è phaeton, la stalla è abbandonata.

Dai, amico, non risparmiare i soldi

Andiamo a ricordare il tuo cavallo.

Autista, prendimi, mia cara!

Io, come un gioco da ragazzi, sono sempre stato libero.

Lascia che gli zoccoli martellano a colpi di arma da fuoco sul selciato,

Ma, attenzione, non battere il cavallo: fa male!

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi