Di seguito il testo della canzone Бездомная комната , artista - Александр Розенбаум con traduzione
Testo originale con traduzione
Александр Розенбаум
Пустая, холодная, жуткая комната.
Захламлена, грязная, очень бездомная.
Уйти — не уйти — кто же мне посоветует?
Одно говорить, а другое — ответствовать.
Одно говорить, а другое — прочувствовать,
Как трудно, как мерзко за жизнь врачу совать.
Когда тяжело, то не надо подробностей,
И слышится иноходь скорая, дробная.
По снегу холодному снова непонятый
Бреду чистокровною, лучше, чем понею.
И хочется крикнуть: «За что же?
Что сделал я?»
Да рот забивает метель, с*ка белая.
Припев:
Кровь от лица, сердце в рубцах.
Но надо стоять до конца!
Я знаю: за то, что хотел по-хорошему,
За то, что поверил вдруг в мир огорошенный,
За то, что любовь не считал подаянием,
За то, что себе не искал оправдания,
За то, что горел не дровами, а свечкою,
Что многое знал, хоть и не был предтечею, —
За всё это жуткая, грязная комната,
Пустая, холодная, очень бездомная.
Припев:
Кровь от лица, сердце в рубцах.
Но надо стоять до конца!
Осколки посуды несбывшимся праздником,
И ноты, как чёртики, пляшут, проказники.
В глазах, обведённых кругами бессонными.
И пропасть, и пропасть, и пропасть бездонная.
Припев:
Кровь от лица, сердце в рубцах.
Но надо стоять до конца!
Stanza vuota, fredda, inquietante.
Disordinato, sporco, molto senzatetto.
Partire - non partire - chi mi consiglierà?
Una cosa è parlare e l'altra è rispondere.
Una cosa è dire e un'altra sentire
Com'è difficile, com'è disgustoso prendere in giro la vita di un dottore.
Quando è difficile, non hai bisogno di dettagli,
E si sente un ambio, veloce, frazionario.
Attraverso la neve fredda di nuovo frainteso
Delirio di razza, meglio del pony.
E io voglio gridare: “Per cosa?
Cosa ho fatto?
Sì, una bufera di neve ti ostruisce la bocca, cagna bianca.
Coro:
Sangue dalla faccia, cuore in cicatrici.
Ma dobbiamo resistere fino alla fine!
Lo so: per quello che volevo in senso buono,
Per aver improvvisamente creduto in un mondo sconcertato,
Per il fatto che l'amore non era considerato elemosina,
Per non cercare una scusa per me stesso,
Per bruciare non con legna da ardere, ma con una candela,
Che sapeva molto, anche se non era un precursore, -
Per tutta questa stanza inquietante e sporca,
Vuoto, freddo, molto senzatetto.
Coro:
Sangue dalla faccia, cuore in cicatrici.
Ma dobbiamo resistere fino alla fine!
Cocci di piatti per una vacanza insoddisfatta,
E le note, come diavoli, balli, burloni.
Negli occhi circondati da cerchi insonni.
E l'abisso, e l'abisso, e l'abisso senza fondo.
Coro:
Sangue dalla faccia, cuore in cicatrici.
Ma dobbiamo resistere fino alla fine!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi