Брайтон - Александр Розенбаум
С переводом

Брайтон - Александр Розенбаум

  • Альбом: Гоп-стоп

  • Год: 2017
  • Язык: russo
  • Длительность: 2:21

Di seguito il testo della canzone Брайтон , artista - Александр Розенбаум con traduzione

Testo " Брайтон "

Testo originale con traduzione

Брайтон

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

У вас на Брайтоне хорошая погода,

У нас на Лиговке, как водится, дожди.

Как вам живётся, дети моего народа,

За фунты, доллары, никак не за рубли?

Свалили вы, так дай вам Бог, друзья, удачи,

Пусть вам сегодня на Бродвее повезёт.

А мы живём здесь, как и жили, и не плачем,

Что Виля Токарев на Брайтоне поёт.

Припев:

Ещё не поздно, ещё не рано…

Как вам живётся за океаном?

Не бойся, Виля, я тоже в мыле.

Как вам живётся без Привоза, кореша?

У нас у всех до дефицита голод жуткий,

Порою просто очень хочется кричать.

Давайте честно: мы вам — мысли, вы нам — шмутки,

И вам, и нам их просто некуда девать.

Итак, советую: устройте раут светский,

Накройте стол, чтоб было выпить и пожрать.

Мой друг Михал Михалыч, одессит Жванецкий,

Мы с ним подъедем вас немножечко убрать.

Припев:

Ещё не поздно, ещё не рано

Прислать нам вызов из ресторана.

И если пустят, готовь «капусту»,

Мы нашинкуем пару бочек только так.

И ради Бога, не пугайте наших граждан,

У нас бесплатно обращение к врачу.

И мы живём в своих домах пятиэтажных

И небоскрёбов не пугаемся ничуть.

Перевод песни

Hai bel tempo a Brighton,

Come al solito, a Ligovka piove.

Come vivete, figli del mio popolo,

Per sterline, dollari, non per rubli?

Hai scaricato, quindi Dio vi benedica, amici, buona fortuna,

Che tu possa essere fortunato a Broadway oggi.

E noi viviamo qui, come abbiamo vissuto, e non piangiamo,

Cosa canta Vilya Tokarev a Brighton.

Coro:

Non è troppo tardi, non è troppo presto...

Come vivi dall'altra parte dell'oceano?

Non aver paura, Vilya, anch'io sono nel sapone.

Come fai a vivere senza Privoz, compagno?

Abbiamo tutti una terribile fame per il deficit,

A volte vuoi solo urlare.

Siamo onesti: noi siamo pensieri per te, tu sei vestiti per noi,

Sia tu che noi semplicemente non abbiamo dove metterli.

Quindi, ti consiglio: organizza un ricevimento laico,

Prepara la tavola in modo che tu possa bere e mangiare.

Il mio amico Mikhal Mikhalych, Zhvanetsky di Odessa,

Andremo su con lui per ripulirti un po'.

Coro:

Non è troppo tardi, non è troppo presto

Mandaci una chiamata dal ristorante.

E se te lo lasciano, cucina "cavolo",

Tagliamo un paio di barili proprio così.

E per l'amor di Dio, non spaventare i nostri cittadini,

Abbiamo una consulenza gratuita con un medico.

E viviamo nelle nostre case a cinque piani

E non abbiamo affatto paura dei grattacieli.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi