Di seguito il testo della canzone До свиданья , artista - Александр Розенбаум con traduzione
Testo originale con traduzione
Александр Розенбаум
— До свиданья, — говорю я вам, друзья мои, —
Пусть будет добрым он — ваш путь домой.
Да не остановит на дорогах вас ГАИ,
Пребудет в душах свет, в сердцах — покой.
— До свиданья, — говорю я вам в который раз, —
Деревья выросли до облаков,
Но зато гораздо больше стало нас —
Друзей из разных стран и городов.
Воссияет глубина дали светлой,
Будет светлая грусть
Там стихи наизусть
Вам читать.
Время пролетит незаметно —
И я снова вернусь,
Я, конечно, вернусь,
К вам опять,
Но надо чуть-чуть подождать.
Мы ещё такого с вами сможем натворить.
Живите сотню лет в согласии с собой.
— До свиданья, — говорю я вам, друзья мои, —
Пусть будет добрым он — ваш путь домой!
- Arrivederci, - vi dico, amici miei, -
Possa essere gentile - tornare a casa.
Possa la polizia stradale non fermarti sulle strade,
Ci sarà luce nelle anime, pace nei cuori.
- Addio, - te lo ripeto, -
Gli alberi sono diventati nuvole
Ma d'altra parte, siamo molti di più -
Amici di diversi paesi e città.
La profondità della luminosa distanza brillerà,
Ci sarà una leggera tristezza
Ci sono poesie a memoria
Tu da leggere.
Il tempo passerà inosservato
E tornerò di nuovo
Tornerò ovviamente
Di nuovo a te
Ma devi aspettare un po'.
Possiamo ancora farlo con te.
Vivi cento anni in armonia con te stesso.
- Arrivederci, - vi dico, amici miei, -
Possa essere gentile - tornando a casa!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi