Глухари - Александр Розенбаум
С переводом

Глухари - Александр Розенбаум

  • Альбом: Горячая десятка

  • Год: 2017
  • Язык: russo
  • Длительность: 4:14

Di seguito il testo della canzone Глухари , artista - Александр Розенбаум con traduzione

Testo " Глухари "

Testo originale con traduzione

Глухари

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Глухари на токовище бьются грудью до крови,

Не на шутку расходились — быть бы живу…

Так и мы когда-то жили, от зари и до зари,

И влюблялись, и любили — мчались годы с той поры.

Мчались годы, стёрлись клювы, раны зажили давно,

Только шрамы доброй памятью остались.

А рябину всю склевали да порвали на вино,

Но кто помнил — прилетали на знакомое окно.

Тянет осенью из леса… Дом, над крышей вьётся дым…

И антоновка созрела, пожелтела…

Оглянуться не успел я — друг мой Вовка стал седым,

А ведь тоже, было дело, передёргивал лады.

На болотах всё как прежде, крылья хлопают вдали,

Всё буянят, всё расплёскивают удаль.

Ну, а я уже не буду — занавесочку спалил —

И то вспомню, то забуду, как за птичками ходил.

Глухари на токовище бьются грудью до крови,

Не на шутку расходились — быть бы живу…

Так и мы когда-то жили, от зари и до зари,

И влюблялись, и любили — мчались годы с той поры.

Перевод песни

Il gallo cedrone sulla corrente si batte il petto fino a sanguinare,

Non eravamo d'accordo sul serio - se fossi vivo ...

Così abbiamo vissuto una volta, dall'alba all'alba,

E si innamorarono, e amarono - gli anni corsero da quel momento.

Gli anni corsero, i becchi si consumarono, le ferite si rimarginarono molto tempo fa,

Solo le cicatrici sono rimaste un bel ricordo.

E beccarono tutta la cenere del monte e la strapparono al vino,

Ma chi si ricordava: volarono verso una finestra familiare.

Tira fuori dalla foresta in autunno... Casa, il fumo si arriccia sul tetto...

E Antonovka è maturato, è diventato giallo ...

Non ho avuto il tempo di guardare indietro: la mia amica Vovka è diventata dai capelli grigi,

Ma anche, è stato il caso, ha agitato i tasti.

Nelle paludi tutto è come prima, le ali sbattono in lontananza,

Tutto è turbolento, tutto schizza audace.

Beh, non lo farò - ho bruciato il sipario -

E poi mi ricordo, poi mi dimentico di come ho inseguito gli uccelli.

Il gallo cedrone sulla corrente si batte il petto fino a sanguinare,

Non eravamo d'accordo sul serio - se fossi vivo ...

Così abbiamo vissuto una volta, dall'alba all'alba,

E si innamorarono, e amarono - gli anni corsero da quel momento.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi