Нинка - Александр Розенбаум
С переводом

Нинка - Александр Розенбаум

  • Альбом: Домашний концерт

  • Год: 2017
  • Язык: russo
  • Длительность: 2:16

Di seguito il testo della canzone Нинка , artista - Александр Розенбаум con traduzione

Testo " Нинка "

Testo originale con traduzione

Нинка

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Нинка, как картинка, с фраером гребёт.

Дай мне, Керя, финку, я пойду вперёд.

Поинтересуюсь: «А что это за кент?

Ноги пусть рисует, Нинка, это мент, я знаю.»

Усики блатные, ручка крендельком,

Галифе штабные серые на нём,

«Сладких, опер, ищешь?

Ай, не бери на понт!

В дуле ветер свищет, Нинка, это шмон, я знаю.

Что же ты, зараза, „хвост“ нам привела?

Лучше бы ты сразу, п*дла, умерла.

Лучше бы ты сдохла, ведь я ж тебя любил!

Но теперь засохла ты в моей груди, я знаю.

Сзади налетели, начали топтать.

А кто же меня будет с „кичи“ вынимать?

Но время прокукует, и в последний раз

Нинку поцелую пулей между глаз.

Жизнь моя блатная, злая жизнь моя,

Словно сто вторая „мокрая“ статья.

Срок не споловинить, ай, не скостить ни дня…

Черви, буби, вини, а для меня „Кресты“, я знаю.»

Нинка, как картинка, с фраером гребёт.

Дай мне, Керя, финку, я пойду вперёд.

Поинтересуюсь: «А что это за кент?

Ноги пусть рисует, Нинка, это мент, я знаю.»

Перевод песни

Ninka, come una foto, sta remando con un fraer.

Dammi, Kerya, una finca, vado avanti.

Chiederò: "Che tipo di kent è questo?

Fagli tirare le gambe, Ninka, questo è un poliziotto, lo so.

Ladri di baffi, pretzel di penna,

Il bastone dei calzoni è grigio su di esso,

“Dolce, opere, stai cercando?

Ehi, non prenderlo!

Il vento fischia nel muso, Ninka, questo è uno shmon, lo so.

Cosa ci hai portato, infezione, "coda"?

Sarebbe meglio se tu, cazzo, morissi immediatamente.

Sarebbe meglio se tu morissi, perché ti ho amato!

Ma ora mi sei appassito nel petto, lo so.

Entrarono in volo da dietro e cominciarono a calpestare.

E chi mi porterà fuori dal kitchi?

Ma il tempo farà il cuculo, e per l'ultima volta

Bacerò Ninka con una pallottola in mezzo agli occhi.

La mia vita sono ladri, la mia vita malvagia,

Come un centoduesimo articolo "bagnato".

Non dimezzare il termine, ah, non buttare giù un giorno ...

Vermi, booby, colpa, ma per me sono "Croci", lo so.

Ninka, come una foto, sta remando con un fraer.

Dammi, Kerya, una finca, vado avanti.

Chiederò: "Che tipo di kent è questo?

Fagli tirare le gambe, Ninka, questo è un poliziotto, lo so.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi