Ночной звонок - Александр Розенбаум
С переводом

Ночной звонок - Александр Розенбаум

  • Альбом: Я вижу свет

  • Год: 2017
  • Язык: russo
  • Длительность: 4:05

Di seguito il testo della canzone Ночной звонок , artista - Александр Розенбаум con traduzione

Testo " Ночной звонок "

Testo originale con traduzione

Ночной звонок

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Я очень не люблю ночных звонков, которые подбрасывают в койке

И наполняют душу беспокойством за близких мне детей и стариков.

Усталый дом, заснувший на лету, разбуженный пронзительною трелью,

Мой друг, мы как-то быстро постарели — нам палачи понятней повитух.

Когда-то вся в джинсово-голубом, одета нынче в чёрное природа.

Мои надежды тают с каждым годом и силы ускользают с каждым днём.

Я собираюсь прыгнуть в небеса — в них правда есть, а здесь враньё постыло,

И я бы захватил с собой чернила, хотя никто оттуда писем не писал.

Припев:

Но не буравь, упырь, не боюсь твоих глаз в очках.

Чем страшней твой взгляд, тем спокойней мне.

Радость ты моя, солнце ты моё, ласточка,

Прилетай за мной, люба, по весне.

Радость ты моя, солнце ты моё, ласточка,

Прилетай за мной, люба, по весне.

Махну не глядя думский кабинет на тихий, с райской яблонью, пригорок.

Друзей не предавал и не был вором, старался жить как истинный поэт.

Я жил как настоящий музыкант, я пил мелодии, разбавленные водкой,

И глотку драл, натруженную глотку, по зонам и на сценах разных стран.

Припев:

Но не буравь, упырь, не боюсь твоих глаз в очках.

Чем страшней твой взгляд, тем спокойней мне.

Люба ты моя, солнце ты моё, ласточка,

Прилетай за мной, радость, по весне.

Люба ты моя, солнце ты моё, ласточка,

Прилетай за мной, радость, по весне.

Пойду схожу опять в мединститут и пусть меня ещё чуть-чуть подучат,

Как уберечь от судорог падучей страну, освобождённую от пут.

Наступит утро, и в сплетении тел грудь даст младенцу тихая Мадонна,

И я в роддом ей позвоню по телефону, который, к счастью, ночью не звенел.

И я в роддом ей позвоню по телефону, который, славу Богу, ночью не звенел.

Припев:

Но не буравь, упырь, не боюсь твоих глаз в очках.

Чем страшней твой взгляд, тем спокойней мне.

Солнце ты моё, радость ты моя, ласточка,

Прилетай за мной, люба, по весне.

Солнце ты моё, радость ты моя, ласточка,

Прилетай за мной, люба, по весне.

Перевод песни

Non mi piacciono davvero le chiamate notturne che vengono gettate nel letto

E riempiono la mia anima di sollecitudine per i bambini e gli anziani che mi sono vicini.

Una casa stanca che si addormentò al volo, svegliata da un trillo penetrante,

Amico mio, in qualche modo siamo invecchiati rapidamente: comprendiamo i carnefici più delle ostetriche.

Una volta tutta in blu denim, la natura ora è vestita di nero.

Le mie speranze stanno svanendo ogni anno e la mia forza sta svanendo ogni giorno.

Sto per saltare nel cielo - c'è del vero in loro, ma qui le bugie sono disgustose,

E porterei l'inchiostro con me, anche se nessuno scriveva lettere da lì.

Coro:

Ma non perforare, ghoul, non ho paura dei tuoi occhi con gli occhiali.

Più il tuo aspetto è terribile, più sono calmo.

Sei la mia gioia, sei il mio sole, ingoia,

Vieni per me, amore, in primavera.

Sei la mia gioia, sei il mio sole, ingoia,

Vieni per me, amore, in primavera.

Senza guardare l'ufficio della Duma, saluto un tranquillo, con un melo celeste, un poggio.

Non tradiva i suoi amici e non era un ladro, cercava di vivere da vero poeta.

Vivevo da vero musicista, bevevo melodie diluite con vodka,

E si è strappato la gola, la gola oberata di lavoro, attraverso le zone e sui palchi di diversi paesi.

Coro:

Ma non perforare, ghoul, non ho paura dei tuoi occhi con gli occhiali.

Più il tuo aspetto è terribile, più sono calmo.

Sei il mio amore, sei il mio sole, ingoia,

Vola per me, gioia, in primavera.

Sei il mio amore, sei il mio sole, ingoia,

Vola per me, gioia, in primavera.

Tornerò alla facoltà di medicina e lascerò che mi insegnino un po' di più,

Come salvare dalle convulsioni un paese epilettico, liberato dalle catene.

Verrà il mattino, e nell'intreccio dei corpi la Madonna silenziosa darà un seno al bambino,

E la chiamerò per telefono in ospedale per la maternità, che, fortunatamente, non squillava di notte.

E la chiamerò all'ospedale di maternità per telefono, che, grazie a Dio, non squillava di notte.

Coro:

Ma non perforare, ghoul, non ho paura dei tuoi occhi con gli occhiali.

Più il tuo aspetto è terribile, più sono calmo.

Tu sei il mio sole, tu sei la mia gioia, ingoia,

Vieni per me, amore, in primavera.

Tu sei il mio sole, tu sei la mia gioia, ingoia,

Vieni per me, amore, in primavera.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi