От темна и до темна - Александр Розенбаум
С переводом

От темна и до темна - Александр Розенбаум

  • Альбом: Рубашка нараспашку

  • Год: 2010
  • Язык: russo
  • Длительность: 5:02

Di seguito il testo della canzone От темна и до темна , artista - Александр Розенбаум con traduzione

Testo " От темна и до темна "

Testo originale con traduzione

От темна и до темна

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

От темна и до темна,

Размышляя о своей судьбе,

Мимо моего окна

Ходят люди сами по себе.

Боль в искусанных губах

Девочка несёт топить в реке.

А навстречу ей — монах,

Искупавший душу во грехе.

Припев:

Лист осенний по воде, лёгкой тенью в ясный день

По волне речной скользнёт в небе летящий где-то самолёт.

Глупо и отчаянно по нему скучаю я.

Знаю, завтра улечу, ну, а пока побуду на земле чуть-чуть.

Держит пьяница стакан,

Офицер несёт цветов букет,

Пёс лохматый старика

Вывел погулять на поводке.

Припев:

Деду, в общем, всё равно, кто его ведёт в кино:

Он устал давным-давно от наших неизбывных перемен.

Срока два и две войны, десять лет как без жены.

Но не чувствует вины перед ним кирпич родных кремлёвских стен.

От темна и до темна

Мимо моего окна

Ходит вся моя страна —

За день пара тысяч каблуков.

Смех знакомый у ворот: дочка с внуками идёт.

Принимай, Балтийский флот, от меня в подарок пару моряков!

Перевод песни

Dal buio al buio

Pensando al tuo destino

oltre la mia finestra

Le persone camminano da sole.

Dolore alle labbra morsicate

La ragazza sta portando un incendio nel fiume.

E verso di lei - un monaco,

che ha redento l'anima nel peccato.

Coro:

Foglia d'autunno sull'acqua, un'ombra leggera in una giornata limpida

Un aereo che vola da qualche parte scivolerà lungo l'onda del fiume.

Stupidamente e disperatamente mi manca.

So che volerò via domani, ma per ora rimarrò a terra per un po'.

L'ubriacone tiene in mano un bicchiere

L'ufficiale porta un mazzo di fiori,

Cane vecchio peloso

Mi ha portato a fare una passeggiata al guinzaglio.

Coro:

Al nonno, in generale, non importa chi lo porta al cinema:

Si è stancato molto tempo fa dei nostri inevitabili cambiamenti.

Due e due guerre a termine, dieci anni senza moglie.

Ma il mattone delle mura native del Cremlino non si sente in colpa davanti a lui.

Dal buio al buio

oltre la mia finestra

Tutto il mio paese sta camminando -

Un paio dimila tacchi al giorno.

Risate familiari al cancello: in arrivo una figlia con i suoi nipoti.

Accetta, flotta baltica, un paio di marinai da me in regalo!

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi