Di seguito il testo della canzone Проводи-ка меня, батя, на войну , artista - Александр Розенбаум con traduzione
Testo originale con traduzione
Александр Розенбаум
Ох, проводи-ка меня, батя, да на войну,
Да поседлай-ка ты коня да моего.
А я пойду да обниму печаль-жену,
Кабы не быть бы ей вдовой.
Ох, проводи-ка меня, батя, да на войну,
Да, не печалься — ты своё отвоевал.
Ты вон смотри, чтоб сын мой, твой любезный внук,
Не баловал-озорничал.
Ох, проводи-ка меня, батя, да на войну,
Да, не забудь надеть «Георгия» на грудь.
Я тебя, батя, в жаркой сече вспомяну,
Когда в штыки проляжет путь.
Ох, проводи-ка меня, батя, да на войну,
Был «посошок», теперь давай по «стременной»,
А за курганом, коли в поле не усну,
Ещё добавим по одной.
Ох, проводи-ка меня, батя, да на войну,
Да, не серчай, но чует сердце — быть беде,
Ты дай-ка, батя, я в последний раз прильну
Щекою к мокрой бороде.
Ты дай-ка, батя, я в последний раз прильну
Щекою к мокрой бороде.
Ох, проводи-ка меня, батя, да на войну,
Да поседлай-ка ты коня да моего.
А я пойду да обниму печаль-жену,
Кабы не быть бы ей вдовой.
Oh, portami, papà, sì alla guerra,
Sì, monta il tuo cavallo e il mio.
E andrò ad abbracciare la mia moglie afflitta,
Se solo non fosse vedova.
Oh, portami, papà, sì alla guerra,
Sì, non essere triste: hai vinto il tuo.
Stai attento che mio figlio, il tuo caro nipote,
Non ha rovinato, era cattivo.
Oh, portami, papà, sì alla guerra,
Sì, non dimenticare di mettere "George" sul petto.
Ti ricorderò, papà, in una battaglia ardente,
Quando il sentiero è tracciato con ostilità.
Oh, portami, papà, sì alla guerra,
C'era una "striscia", ora andiamo lungo la "staffa",
E dietro il tumulo, se non mi addormento nel campo,
Aggiungiamone un altro.
Oh, portami, papà, sì alla guerra,
Sì, non essere arrabbiato, ma il cuore sente: ci saranno problemi,
Dai, papà, ti coccolerò per l'ultima volta
Da guancia a barba bagnata.
Dai, papà, ti coccolerò per l'ultima volta
Da guancia a barba bagnata.
Oh, portami, papà, sì alla guerra,
Sì, monta il tuo cavallo e il mio.
E andrò ad abbracciare la mia moglie afflitta,
Se solo non fosse vedova.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi