Салют победы - Александр Розенбаум
С переводом

Салют победы - Александр Розенбаум

  • Альбом: Концерт в день рождения

  • Anno di rilascio: 2017
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:29

Di seguito il testo della canzone Салют победы , artista - Александр Розенбаум con traduzione

Testo " Салют победы "

Testo originale con traduzione

Салют победы

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Заката марево,

Глазёнки карие,

Давай с тобою, паря,

Выпьем по стопарику.

Москва нарядная

Звенит наградами,

Голов не сосчитать седых —

На свой салют спешат деды.

Живых цветов ковёр

Пусть над Кремлём плывёт,

Нас вновь пятьюдесятью

Залпами страна зовёт.

Она расцвечена

Огнями Вечными.

За всех погибших и живых

Сто грамм поднимем фронтовых.

Сны,

Полсотни лет нам снятся сны после войны,

Они друзьями и подругами полны,

Которых столько потеряли мы,

Покуда не дождались той весны…

Прости застолье нам,

Первопрестольная.

Погиб под Прохоровкой Коля —

Это боль моя.

Огнём задушенный,

Сгорел в «Ильюшине»

Мой самый верный корешок —

И это так нехорошо!

«Был» —

я ненавижу это слово за гробы,

За землю братских, наспех вырытых могил,

За треугольник похоронки

И за бабий голос тонкий

у избы.

Добавим вроде бы

Её — юродивой.

Прохладно в кителе,

Одет не по погоде я.

Хоть горек наш удел,

Хороший нынче день!

Вот угораздило меня

Ещё полвека разменять.

Да на помин свеча,

Начало всех начал.

Пойдём помянем-ка

Георгий Константиныча,

Ведь это ж — мать честна!

-

Была его война,

Он заслужил, чтоб над страной

всегда стоять на стременах!

Сны —

Полсотни лет нам снятся сны после войны,

Они друзьями и подругами полны,

Которых столько потеряли мы,

Покуда не дождались той весны…

Перевод песни

foschia al tramonto,

occhi marroni,

Vieni con te ragazzo

Beviamoci qualcosa.

Mosca elegante

Squillo di premi

Non contare le teste grigie -

I nonni si precipitano al loro saluto.

Tappeto di fiori freschi

Lascia che galleggi sul Cremlino

Siamo di nuovo cinquanta

Il Paese chiama a raffiche.

Lei è di colore

Fuochi eterni.

Per tutti i morti e i vivi

Cento grammi solleveranno la parte anteriore.

sogni,

Per cinquant'anni abbiamo sognato dopo la guerra,

Sono pieni di amici e fidanzate,

Abbiamo perso così tanto

Finché non abbiamo aspettato quella primavera...

Perdonaci la festa

Madre Vedi.

Morto vicino a Prokhorovka Kolya -

Questo è il mio dolore.

soffocato dal fuoco,

Bruciato a Ilyushin

La mia radice più fedele -

Ed è così brutto!

"Era" -

Odio questa parola per bare,

Per la terra delle tombe fraterne, frettolosamente scavate,

Dietro il triangolo funebre

E per la voce sottile della donna

alla capanna.

Aggiungiamo like

Lei è una santa sciocca.

Raffreddare nella tunica

Non sono vestito per il tempo.

Anche se il nostro destino è amaro,

Buona giornata oggi!

Qui mi ha fatto male

Un altro mezzo secolo per cambiare.

Sì, ricorda la candela,

L'inizio di tutti gli inizi.

Andiamo a ricordare

Giorgio Costantino,

Dopotutto, questa è una madre onesta!

-

Era la sua guerra

Meritava di dominare il paese

stai sempre sulle staffe!

Sogni -

Per cinquant'anni abbiamo sognato dopo la guerra,

Sono pieni di amici e fidanzate,

Abbiamo perso così tanto

Finché non abbiamo aspettato quella primavera...

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi