Старый конь - Александр Розенбаум
С переводом

Старый конь - Александр Розенбаум

  • Альбом: Я вижу свет

  • Год: 2017
  • Язык: russo
  • Длительность: 4:04

Di seguito il testo della canzone Старый конь , artista - Александр Розенбаум con traduzione

Testo " Старый конь "

Testo originale con traduzione

Старый конь

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Целовались парочки на лавочках, мимо них,

Королева улицы, ты шла в очках дымчатых.

Водопад золотой лился с плеч,

Унося с собой слух и речь.

Выпустил стрелу свою чудесную Купидон,

Пел в душе моей чуть-чуть надтреснуто баритон.

И слегка кругом шла голова.

Ну, что с того, что мне полста два?

Припев:

А старый конь — он, детка, борозды не портит.

Старый конь «в законе» — он, вообще, не пашет,

Любит он побегать по росе и я за это свой червонец отвисел.

Платьице просвечивало тонкое под дождём.

В подворотне солнца мы с девчонкою подождём.

Запишу телефон — может быть,

Этот вечер ей негде жить.

Двум дворовым псам трамвай звонки давал, рвал стоп-кран,

А я в уме, в какой пойти — прикидывал — ресторан.

Раньше был каждый рад мне кабак,

А нынче на дверях молодняк.

Припев:

А старый конь — он, детка, борозды не портит.

Старый конь «в законе» — он, вообще, не пашет,

Любит он побегать по росе и я за это свой червонец отвисел.

Распалив себя до невозможности — ах, любовь!

-

Я прочёл ей очень осторожный стих из Рембо.

Но ответ просвистел, словно бич:

«Шёл бы ты домой, старый хрыч!»

Припев:

А старый хрыч идёт туда, куда он хочет,

Ведь старый конь «в законе» — где-то он философ.

И если обломалось мне сейчас,

Я знаю точно, будет лучше через час!

И если обломалось мне сейчас,

Я знаю точно, будет лучше через час!

Перевод песни

Le coppie si stavano baciando sulle panchine, oltre a loro,

Regina della strada, hai camminato con gli occhiali fumosi.

Una cascata d'oro sgorgava dalle spalle,

Portando con sé l'udito e la parola.

Scagliò la sua meravigliosa freccia Cupido,

Un baritono leggermente crepato cantava nella mia anima.

E mi girava un po' la testa.

Bene, e se avessi mezzocentodue?

Coro:

E il vecchio cavallo - lui, bambino, non rovina il solco.

Il vecchio cavallo è "suocero" - generalmente non ara,

Ama correre attraverso la rugiada, e per questo ho perso il mio pezzo d'oro.

Il vestito sottile brillava sotto la pioggia.

Alla porta del sole, io e la ragazza aspetteremo.

Scriverò il telefono, forse

Questa sera non ha un posto dove vivere.

Il tram ha chiamato due cani da cortile, ha strappato la gru della fermata,

E stavo pensando a quale ristorante andare - mi chiedevo.

In precedenza, tutti erano contenti di me una taverna,

E ora c'è un ragazzo alla porta.

Coro:

E il vecchio cavallo - lui, bambino, non rovina il solco.

Il vecchio cavallo è "suocero" - generalmente non ara,

Ama correre attraverso la rugiada, e per questo ho perso il mio pezzo d'oro.

Essendosi infiammato fino all'impossibilità - oh, amore!

-

Le ho letto un versetto molto attento di Rimbaud.

Ma la risposta fischiò come una frusta:

"Dovresti andare a casa, vecchio bastardo!"

Coro:

E il vecchio bastardo va dove vuole,

Dopotutto, il vecchio cavallo è "suocero" - da qualche parte è un filosofo.

E se mi interrompessi ora,

Lo so per certo, sarà meglio tra un'ora!

E se mi interrompessi ora,

Lo so per certo, sarà meglio tra un'ora!

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi