Ты, любовь моя - Александр Розенбаум
С переводом

Ты, любовь моя - Александр Розенбаум

  • Альбом: The Best

  • Год: 2016
  • Язык: russo
  • Длительность: 6:54

Di seguito il testo della canzone Ты, любовь моя , artista - Александр Розенбаум con traduzione

Testo " Ты, любовь моя "

Testo originale con traduzione

Ты, любовь моя

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Ох, за что же Ты, за что наказал меня, Господь,

Мои руки повязал, голову попутал?

Был я светел, словно день, стал я чёрен, будто ночь,

Были чистыми глаза, стали очи мутны.

2 раза

Дым угасшего костра да дорога в никуда.

В морду рыжую уткнусь, гривою укроюсь.

Я не водку пил вчера — это пьяная роса

Заливала горло мне песнею степною.

Ты — любовь моя, ты — печаль моя, ты — мечта моя,

Но где ты бродишь, почему ты не со мною?

Ты — весна моя, ты — беда моя, ты — судьба моя,

Вернись скорей, нет мне без тебя покоя.

Ой, туман, туман, туман белым пологом лежит

У излучины реки да на опушке леса.

Без тебя мне жизнь — тюрьма, а без воли мне не жить,

Да дружить им не с руки и без интереса.

Обними меня, Обмани меня,

Отними меня — Из повода свивают сами руки петлю.

Рассуди меня, Разведи меня,

Разбуди меня, Не дай мне без тебя проснуться утром летним.

На вершине той горы, где шумит высокий клён,

Там, где солнышко висит, утру с ветром радо,

Знаю я один обрыв — и высок он, и зелён —

Ты к нему меня неси, конь мой безоглядный!

2 раза

Если когда-нибудь Бог нас простит,

Если когда-нибудь конь твой взлетит,

Если когда-нибудь ночь станет днём —

Мы будем вдвоём.

Если когда-нибудь настигнет нас Бог,

Если когда-нибудь станет смертью любовь,

Если когда-нибудь её мы спасём —

Мы будем вдвоём.

Ох, за что же Ты, за что наказал меня, Господь,

Мои руки повязал, голову попутал?

Был я светел, словно день, стал я чёрен, будто ночь,

Были чистыми глаза, стали очи мутны.

Перевод песни

Oh, perché mi hai punito, Signore,

Mi ha legato le mani, mi ha confuso la testa?

Sono stato luminoso come il giorno, sono diventato nero come la notte,

Gli occhi erano puliti, gli occhi divennero torbidi.

2 volte

Il fumo di un incendio spento e la strada verso il nulla.

Mi seppellirò nella faccia rossa, mi nasconderò con una criniera.

Non ho bevuto vodka ieri - è rugiada ubriaca

Mi ha riempito la gola con il canto della steppa.

Sei il mio amore, sei la mia tristezza, sei il mio sogno,

Ma dove vaghi, perché non sei con me?

Sei la mia primavera, sei la mia sventura, sei il mio destino,

Torna presto, non ho pace senza di te.

Oh, nebbia, nebbia, nebbia giace in un baldacchino bianco

All'ansa del fiume e ai margini del bosco.

Senza di te la mia vita è una prigione, ma senza la volontà non posso vivere,

Sì, per loro non conviene essere amici e senza interessi.

Stringimi, mentimi

Portami via - Le mani stesse torcono un cappio dall'occasione.

giudicami, divorziami,

Svegliami, non farmi svegliare senza di te in una mattina d'estate.

Sulla cima di quella montagna dove fruscia l'alto acero,

Dove il sole è sospeso, il mattino è felice con il vento,

Conosco una scogliera - ed è alta e verde -

Portami da lui, mio ​​cavallo spericolato!

2 volte

Se un giorno Dio ci perdonerà,

Se mai il tuo cavallo decolla,

Se mai la notte diventa giorno

Saremo in due.

Se mai Dio ci raggiunge,

Se mai l'amore diventa morte,

Se un giorno la salviamo -

Saremo in due.

Oh, perché mi hai punito, Signore,

Mi ha legato le mani, mi ha confuso la testa?

Sono stato luminoso come il giorno, sono diventato nero come la notte,

Gli occhi erano puliti, gli occhi divennero torbidi.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi