Транссибирская магистраль - Александр Розенбаум
С переводом

Транссибирская магистраль - Александр Розенбаум

  • Альбом: Транссибирская магистраль

  • Anno di rilascio: 2017
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:50

Di seguito il testo della canzone Транссибирская магистраль , artista - Александр Розенбаум con traduzione

Testo " Транссибирская магистраль "

Testo originale con traduzione

Транссибирская магистраль

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Как на озере таежном заревел олень,

Как на просеке лесной закричал удод.

Не летают самолеты по стране моей,

А сибирские просторы не для поездов!

На расхристанный вокзал подают состав,

И, как водится, цепляют «столыпинский»,

А в вагонах на Руси испокон, как встарь,

Есть всегда с кем переспать да и выпить с кем!

Проводница дружит с пивом и с веником,

Да не дают спокойно спать полустанки ей.

Превратились несуны в коробейников,

Завалили все купе «самобранками».

И вся страна кишмя кишит иностранцами,

А цереушники гуляют по-черному,

Ведь все секретные заводы на станциях,

А в чертежи у баб селедка завернута.

Развлекается страна анекдотами,

Только странно, что-то нет их про Ельцина.

«Россиянин, понимаешь, работает,

А шахтеры все садятся на рельсы нам!»

И стоим мы посреди Евразии,

Беляши жуем, болеем желудками.

Да что ж ты, сила, нас, нечистая, сглазила?

Ну почему ты к нам такая нечуткая?

Заглянула бы в седьмой лучше, старая,

Оказала бы ты нам помощь скорую.

Возвращается к маманям из армии,

Молодая неразумная поросль.

Я стою один в прокуренном тамбуре,

В серый цвет меланхолично покрашенном.

А на перроне лейтенант жует гамбургер —

Ну, котлету, значит, с хлебом, по-нашему!

Как на озере таежном заревел олень,

Как на просеке лесной закричал удод.

Не летают самолеты по стране моей,

А сибирские просторы не для поездов!

Перевод песни

Come ruggiva un cervo su un lago taiga,

Come urlava un'upupa in una radura della foresta.

Gli aeroplani non volano nel mio paese,

E le distese siberiane non sono per i treni!

Un treno è servito alla stazione distrutta,

E, come al solito, si aggrappano allo "Stolypin",

E nelle carrozze in Russia da tempo immemorabile, come un tempo,

C'è sempre qualcuno con cui dormire e bere qualcosa!

Il conduttore è amico della birra e della scopa,

Sì, le stazioni non le fanno dormire sonni tranquilli.

I corrieri trasformati in venditori ambulanti,

Hanno riempito tutti gli scomparti di “samobranki”.

E l'intero paese pullula di stranieri,

E i cereushnik camminano in nero,

Dopotutto, tutte le fabbriche segrete alle stazioni,

E nei disegni delle donne, l'aringa è avvolta.

Il paese si diverte con battute,

È solo strano, qualcosa su Eltsin non c'è.

“Il russo, sai, funziona,

E i minatori si siedono tutti sui binari per noi!

E siamo nel mezzo dell'Eurasia,

Belyashi mastica, stomaci malati.

Perché, potenza, ci hai deluso, immondo?

Bene, perché sei così insensibile con noi?

Avrei guardato meglio la settima, vecchia,

Ci daresti un'ambulanza?

Ritorna alle madri dall'esercito,

Giovane sciocca crescita.

Rimango solo in un vestibolo fumoso,

In colore grigio dipinto malinconia.

E sulla piattaforma, il tenente sta masticando un hamburger...

Ebbene, una cotoletta, cioè con il pane, secondo noi!

Come ruggiva un cervo su un lago taiga,

Come urlava un'upupa in una radura della foresta.

Gli aeroplani non volano nel mio paese,

E le distese siberiane non sono per i treni!

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi