Di seguito il testo della canzone Вальс 37-го года , artista - Александр Розенбаум con traduzione
Testo originale con traduzione
Александр Розенбаум
На дорогу, что вдали от Неглинки,
Пролилась ко мне музыка синим дождём.
Ради Бога, не снимайте пластинки,
Этот вальс танцевали мы в тридцать седьмом.
На три счёта вьюга кружит ночами,
На три счёта передёрнут затвор.
Забываю… Это было не с нами…
На три счёта звездой догорает костёр.
Вальс старинный обнимает за плечи —
Помнят всё огрубелые руки мои:
Помнят тёплый можжевеловый вечер,
Как звучала в нём музыка нашей любви…
Вальс разлуки по стране носит письма.
К сожалению, в них обратного адреса нет.
И летают по земле наши мысли,
И летает по всем лагерям вальс надежд…
На дорогу, что вдали от Неглинки,
Пролилась ко мне музыка синим дождём…
Ради Бога, не снимайте пластинки,
Этот вальс танцевали мы в тридцать седьмом.
Sulla strada che è lontana da Neglinka,
La musica si riversava su di me come una pioggia blu.
Per l'amor di Dio, non togliere i record
Abbiamo ballato questo valzer a trentasette anni.
Per tre conteggi, la bufera di neve gira di notte,
L'otturatore è tirato di tre conteggi.
Dimentico... Non era con noi...
Con tre punti, il fuoco si spegne come una stella.
Il vecchio valzer abbraccia le spalle -
Tutte le mie mani temprate ricordano:
Ricorda la calda serata del ginepro
Come suonava in essa la musica del nostro amore...
Il valzer della separazione in tutto il paese porta lettere.
Sfortunatamente, non hanno un indirizzo di ritorno.
E i nostri pensieri volano sulla terra,
E il valzer delle speranze vola attraverso tutti i campi...
Sulla strada che è lontana da Neglinka,
La musica si riversava su di me come una pioggia blu...
Per l'amor di Dio, non togliere i record
Abbiamo ballato questo valzer a trentasette anni.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi