Di seguito il testo della canzone Всё поймёшь ты, Париж , artista - Александр Розенбаум con traduzione
Testo originale con traduzione
Александр Розенбаум
Всё поймёшь ты, Париж,
И, Нью-Йорк, мне прости,
Я вас видел, вашу музыку слушал.
Но эту песню пишу
На кабацкий мотив,
Чтоб согреть чьи-то блудные души.
Чтоб согреть чьи-то блудные души.
Одинаково всё:
И походка, и масть,
Всё как там, только в сто раз дешевле.
С негритянским акцентом —
Про русскую мать
И с прононсом — о русской деревне.
И с прононсом поют деревне.
Кто-то — бард, кто-то — панк,
Кто-то — вдруг шансонье.
Нынче рокеры модными стали.
Пусть поют, дай им Бог,
Только жили бы те,
Гуслярами когда-то их звали.
Гуслярами когда-то их звали.
При косе — про коней
И романс — при серьге.
Боже, где ж вы, мужчины России?!
Бабы нынче правы:
Лучше сдохнуть в тоске,
Чем быть сильной при вашем бессилье.
Чем быть сильной при вашем бессилье.
Всё поймёшь ты, Париж,
И, Нью-Йорк, мне прости,
Я вас видел, вашу музыку слушал.
Но эту песню пишу
На кабацкий мотив,
Чтоб согреть чьи-то блудные души.
Чтоб согреть чьи-то блудные души.
Capirai tutto, Parigi,
E, New York, mi dispiace
Ti ho visto, ho ascoltato la tua musica.
Ma sto scrivendo questa canzone
Al motivo della taverna,
Per riscaldare le anime prodighi di qualcuno.
Per riscaldare le anime prodighi di qualcuno.
Tutto è lo stesso:
E andatura, e vestito,
Tutto è come lì, solo cento volte meno.
Con un accento negro
Sulla madre russa
E con una pronuncia - sul villaggio russo.
E cantano con pronuncia al villaggio.
Qualcuno è un bardo, qualcuno è un punk,
Qualcuno è improvvisamente un chansonnier.
Ora i rocker sono diventati di moda.
Lasciali cantare, Dio li benedica
Se solo quelli vivessero
Un tempo erano chiamati guslars.
Un tempo erano chiamati guslars.
Con una falce - sui cavalli
E romanticismo - con un orecchino.
Dio, dove siete, uomini di Russia?!
I papà sono in questo momento.
È meglio morire nell'angoscia,
Che essere forte nella tua impotenza.
Che essere forte nella tua impotenza.
Capirai tutto, Parigi,
E, New York, mi dispiace
Ti ho visto, ho ascoltato la tua musica.
Ma sto scrivendo questa canzone
Al motivo della taverna,
Per riscaldare le anime prodighi di qualcuno.
Per riscaldare le anime prodighi di qualcuno.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi