Di seguito il testo della canzone Я – корабль конвоя , artista - Александр Розенбаум con traduzione
Testo originale con traduzione
Александр Розенбаум
Впереди океан… Командир мой спокоен —
Безрассудство и риск у него не в чести.
Позади караван, я — корабль конвоя,
И обязан свой транспорт домой довести.
А мне тесно в строю, и мне хочется боя,
Я от бака до юта в лихорадке дрожу.
Но приказ есть приказ: я — корабль конвоя.
Это значит, себе я не принадлежу.
Третьи сутки идем.
Солнце палубу греет.
Не поход боевой, а шикарный круиз.
И расслабился транспорт, навалился на леер,
Что с гражданских возьмешь?
Только я не турист.
Я-то знаю, чего тишина эта стоит,
Я готов каждый миг опознать их дозор.
Аппараты на «товсь!», я — корабль конвоя,
Я-то знаю, что значит подставить свой борт.
Ну, накаркал: «Полундра!», выдал пеленг акустик.
Чуть правее по курсу шум винтов сзрезал ночь.
Веселее, ребята, не давай волю грусти,
Ждал я этой минуты и смогу вам помочь!
Мы догоним ее.
Но зачем?
Что такое?
Почему «стоп машина!»
и я в дрейфе лежу?
Почему я не волен?.. Почему я в конвое?..
Почему сам себе я не принадлежу.
Почему я не волен?.. Почему я в конвое?..
Почему сам себе я не принадлежу…
Громом сотни стволов салютует нам база,
Обознались, наверно, я ведь шел, как овца.
В море я за врагом не погнался ни разу
И в жестоком сражение не стоял до конца.
Кто спасет мою честь?
Кто их кровью умоет?
Командир, я прошу, загляни мне в глаза.
И сказал он в ответ: «Ты — корабль конвоя.
Мы дошли, значит, этим ты все доказал!»
Davanti all'oceano ... Il mio comandante è calmo -
Imprudenza e rischio non sono in suo onore.
Dietro la carovana, sono una nave convoglio,
Ed è obbligato a portare a casa il suo mezzo di trasporto.
E sono stretto nei ranghi, e voglio combattere,
Sto tremando dalla vasca alla cacca per la febbre.
Ma un ordine è un ordine: io sono un convoglio.
Questo significa che non appartengo a me stesso.
Il terzo giorno andiamo.
Il sole scalda il ponte.
Non una campagna di combattimento, ma una lussuosa crociera.
E il trasporto si rilassò, cadde sul binario,
Cosa prenderai dai civili?
Solo che non sono un turista.
So quanto vale questo silenzio
Sono pronto a riconoscere il loro orologio in ogni momento.
Apparecchi su "tovs!", sono una nave convoglio,
So cosa significa sostituire la tua tavola.
Ebbene, gracchiò: "Polundra!", L'acustica ha emesso il cuscinetto.
Un po' a destra lungo il percorso, il rumore delle eliche tagliava la notte.
Più divertente, ragazzi, non date sfogo alla tristezza,
Aspettavo questo momento e posso aiutarti!
La raggiungeremo.
Ma perché?
Che cosa?
Perché "fermare la macchina!"
e sto mentendo in una deriva?
Perché non sono libero?.. Perché sono in una scorta?..
Perché non appartengo a me stesso.
Perché non sono libero?.. Perché sono in una scorta?..
Perché non appartengo a me stesso...
Con un tuono di centinaia di tronchi la base ci saluta,
Probabilmente mi hanno riconosciuto, perché camminavo come una pecora.
In mare non ho mai inseguito il nemico
E in una feroce battaglia non resistette fino alla fine.
Chi salverà il mio onore?
Chi li laverà con il sangue?
Comandante, ti chiedo di guardarmi negli occhi.
E lui in risposta ha detto: “Sei una nave convoglio.
Abbiamo raggiunto, quindi hai dimostrato tutto!”
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi