Я – корабль конвоя - Александр Розенбаум
С переводом

Я – корабль конвоя - Александр Розенбаум

  • Год: 2017
  • Язык: russo
  • Длительность: 2:25

Di seguito il testo della canzone Я – корабль конвоя , artista - Александр Розенбаум con traduzione

Testo " Я – корабль конвоя "

Testo originale con traduzione

Я – корабль конвоя

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Впереди океан… Командир мой спокоен —

Безрассудство и риск у него не в чести.

Позади караван, я — корабль конвоя,

И обязан свой транспорт домой довести.

А мне тесно в строю, и мне хочется боя,

Я от бака до юта в лихорадке дрожу.

Но приказ есть приказ: я — корабль конвоя.

Это значит, себе я не принадлежу.

Третьи сутки идем.

Солнце палубу греет.

Не поход боевой, а шикарный круиз.

И расслабился транспорт, навалился на леер,

Что с гражданских возьмешь?

Только я не турист.

Я-то знаю, чего тишина эта стоит,

Я готов каждый миг опознать их дозор.

Аппараты на «товсь!», я — корабль конвоя,

Я-то знаю, что значит подставить свой борт.

Ну, накаркал: «Полундра!», выдал пеленг акустик.

Чуть правее по курсу шум винтов сзрезал ночь.

Веселее, ребята, не давай волю грусти,

Ждал я этой минуты и смогу вам помочь!

Мы догоним ее.

Но зачем?

Что такое?

Почему «стоп машина!»

и я в дрейфе лежу?

Почему я не волен?.. Почему я в конвое?..

Почему сам себе я не принадлежу.

Почему я не волен?.. Почему я в конвое?..

Почему сам себе я не принадлежу…

Громом сотни стволов салютует нам база,

Обознались, наверно, я ведь шел, как овца.

В море я за врагом не погнался ни разу

И в жестоком сражение не стоял до конца.

Кто спасет мою честь?

Кто их кровью умоет?

Командир, я прошу, загляни мне в глаза.

И сказал он в ответ: «Ты — корабль конвоя.

Мы дошли, значит, этим ты все доказал!»

Перевод песни

Davanti all'oceano ... Il mio comandante è calmo -

Imprudenza e rischio non sono in suo onore.

Dietro la carovana, sono una nave convoglio,

Ed è obbligato a portare a casa il suo mezzo di trasporto.

E sono stretto nei ranghi, e voglio combattere,

Sto tremando dalla vasca alla cacca per la febbre.

Ma un ordine è un ordine: io sono un convoglio.

Questo significa che non appartengo a me stesso.

Il terzo giorno andiamo.

Il sole scalda il ponte.

Non una campagna di combattimento, ma una lussuosa crociera.

E il trasporto si rilassò, cadde sul binario,

Cosa prenderai dai civili?

Solo che non sono un turista.

So quanto vale questo silenzio

Sono pronto a riconoscere il loro orologio in ogni momento.

Apparecchi su "tovs!", sono una nave convoglio,

So cosa significa sostituire la tua tavola.

Ebbene, gracchiò: "Polundra!", L'acustica ha emesso il cuscinetto.

Un po' a destra lungo il percorso, il rumore delle eliche tagliava la notte.

Più divertente, ragazzi, non date sfogo alla tristezza,

Aspettavo questo momento e posso aiutarti!

La raggiungeremo.

Ma perché?

Che cosa?

Perché "fermare la macchina!"

e sto mentendo in una deriva?

Perché non sono libero?.. Perché sono in una scorta?..

Perché non appartengo a me stesso.

Perché non sono libero?.. Perché sono in una scorta?..

Perché non appartengo a me stesso...

Con un tuono di centinaia di tronchi la base ci saluta,

Probabilmente mi hanno riconosciuto, perché camminavo come una pecora.

In mare non ho mai inseguito il nemico

E in una feroce battaglia non resistette fino alla fine.

Chi salverà il mio onore?

Chi li laverà con il sangue?

Comandante, ti chiedo di guardarmi negli occhi.

E lui in risposta ha detto: “Sei una nave convoglio.

Abbiamo raggiunto, quindi hai dimostrato tutto!”

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi