Di seguito il testo della canzone Жеребёнок , artista - Александр Розенбаум con traduzione
Testo originale con traduzione
Александр Розенбаум
Заболело сердце у меня среди поля чистого,
Расседлаю своего коня буйного да быстрого.
Золотую гриву расчешу ласковыми гребнями,
Воздухом одним с тобой дышу, друг ты мой серебряный.
Облака над речкою клубят, помню, в день гороховый
Из-под кобылицы взял тебя жеребёнком крохотным.
Норовил за палец укусить, всё козлил да взбрыкивал.
Понял я тогда: друзьями быть нам с тобою выпало.
Припев:
И с тех пор стало тесно мне в доме моём, и в весёлую ночь, и задумчивым днём,
И с тех пор стали мне так нужны облака, стали зорче глаза, стала твёрже рука.
Не по дням ты рос, а по часам, ворожён цыганкою.
Стала молоком тебе роса, стала степь полянкою.
Помню, как набегаешься всласть да гулять замаешься,
Скачешь, как чумной, на коновязь да в пыли валяешься.
Ну, а дед мой седой усмехался в усы, всё кричал:
«Вот шальной!
Весь в отца, сукин сын!
Тот был тоже мастак уходить от погонь,
От ушей до хвоста весь горел, только тронь!»
Никого к себе не подпускал даже с белым сахаром.
Мамку раз до смерти напугал, охала да ахала:
«Ой, смотри, сыночек, пропадёшь, с кручи дурнем сброшенный!»
Только знал я, что не подведёшь ты меня, хороший мой!
Так что, милый, скачи да людей позови,
Что-то обруч стальной сильно сердце сдавил!
Ну, а будет напрасным далёкий твой путь,
Ты себя сбереги да меня не забудь!
Заболело сердце у меня среди поля чистого,
Расседлаю своего коня буйного да быстрого.
Золотую гриву расчешу ласковыми гребнями,
Воздухом одним с тобой дышу, друг ты мой серебряный.
Золотую гриву расчешу ласковыми гребнями,
Воздухом одним с тобой дышу, друг ты мой серебряный.
Il mio cuore soffriva in mezzo a un campo pulito,
Scollo il mio cavallo selvaggio e veloce.
Pettinerò la criniera d'oro con pettini delicati,
Respiro la stessa aria con te, amico d'argento.
Le nuvole turbinano sul fiume, ricordo, in un giorno di piselli
Da sotto la cavalla ti ho preso come un piccolo puledro.
Si sforzò di mordersi il dito, mantenne la capra e sgroppava.
Allora ho capito: toccava a te e a me essere amici.
Coro:
E da allora è diventato affollato per me nella mia casa, e in una notte allegra e in un giorno pensieroso,
E da allora ho tanto bisogno di nuvole, i miei occhi sono diventati più acuti, la mia mano è diventata più ferma.
Sei cresciuto non di giorno in giorno, ma di ora in ora, eri affascinato da uno zingaro.
La rugiada è diventata il tuo latte, la steppa è diventata una radura.
Ricordo come corri a tuo piacimento e gironzoli,
Cavalchi come una peste, su un palo per l'autostop e sguazzi nella polvere.
Ebbene, mio nonno dai capelli grigi sorrideva attraverso i baffi, continuava a gridare:
"Questo è pazzesco!
Tutto come un padre, figlio di puttana!
Era anche un maestro di fuga inseguimenti,
Dalle orecchie alla coda, tutto era in fiamme, basta toccarlo!
Non ha permesso a nessuno di avvicinarsi nemmeno con lo zucchero bianco.
Ho spaventato a morte mia madre una volta, gemevo e gemevo:
"Oh, guarda, figlio, ti perderai, gettato via dallo sciocco ripido!"
Sapevo solo che non mi avresti deluso, mio caro!
Quindi, tesoro, salta e chiama le persone,
Qualcosa di cerchio d'acciaio strinse forte il cuore!
Ebbene, la tua lunga strada sarà vana,
Salva te stesso e non dimenticarmi!
Il mio cuore soffriva in mezzo a un campo pulito,
Scollo il mio cavallo selvaggio e veloce.
Pettinerò la criniera d'oro con pettini delicati,
Respiro la stessa aria con te, amico d'argento.
Pettinerò la criniera d'oro con pettini delicati,
Respiro la stessa aria con te, amico d'argento.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi