Premier Matin De Novembre - La Rumeur
С переводом

Premier Matin De Novembre - La Rumeur

  • Альбом: L'ombre sur la mesure

  • Anno di rilascio: 2003
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:12

Di seguito il testo della canzone Premier Matin De Novembre , artista - La Rumeur con traduzione

Testo " Premier Matin De Novembre "

Testo originale con traduzione

Premier Matin De Novembre

La Rumeur

Оригинальный текст

A bout de bras vous avez déterré les braises et

Au creux de vos mains, traversé de longs sillages

Les semences du feu ont accouché l’antithèse

De 130 obscures années d’esclavage

Du haut des massifs jusqu’aux plaines pillées

Des cités suppliciées aux villages craquelés

Voilà l’histoire prise au cou par vos visages couleur d’ambre

Quand enfin retentit ce premier matin de novembre

Vous avez arpenté la bouche ouverte d’une guerre

Comme les fils de la terre et du fer

Vous n’y avez pas seulement jeté la mitraille et l’acier

Mais chaque pulsation de vos cœurs écartelés

Des grenades dans le ventre sous des jours couleurs de boue

Vous avanciez, étreignant le maquis pour expulser le crime

Vous avanciez, agrippés à chaque arbre des racines à la cime

Sur vos têtes grondait un ciel de napalm, de parachutes et d’obus

Votre sang en crue hurlait, vos entrailles ouvertes brûlaient

Dans ce trop plein d'électrodes et de chiens

L’Algérie c'était vous quand l’Afrique répond aux coups

Quand le «fellah» se voit debout

Quand furieux, inaltérables et tendres

Vos rêves inondaient ce premier matin de novembre

Plus d’un million d'âmes laminées par les flammes

Subjuguent le silence et parlent d’une seule voix

N’oubliez pas ces morts sans sépulture, sans gerbe ni dorure

Ces morts aux yeux ouverts dans les chambres de torture

Faut-il que leur gloire soit insultée

Faut-il qu’elle soit dilapidée par de mauvais bergers

Qui ont accordé leur violon au diapason du colon

Et partagent avec lui la même peur au ventre

Que partout, refleurissent des premiers matins de novembre

Перевод песни

A debita distanza dissotterrasti le braci e

Nel palmo delle tue mani, percorsa da lunghe scie

I semi del fuoco produssero l'antitesi

Di 130 anni bui di schiavitù

Dalle alte montagne alle pianure saccheggiate

Dalle città torturate ai villaggi incrinati

Questa è la storia presa al collo dai tuoi volti color ambra

Quando finalmente suona quel primo mattino di novembre

Hai camminato a bocca aperta di una guerra

Come i figli della terra e del ferro

Non hai solo lanciato mitraglia e acciaio

Ma ogni battito dei tuoi cuori lacerati

Melograni nel ventre sotto i giorni color fango

Stavi avanzando, abbracciando la macchia per espellere il crimine

Hai camminato, aggrappato a ogni albero dalla radice alla cima

Sopra le tue teste rimbombava un cielo di napalm, paracadute e conchiglie

Il tuo sangue gonfio urlava, le tue viscere aperte bruciavano

In questo straripamento di elettrodi e cani

L'Algeria eri tu quando l'Africa risponde ai colpi

Quando il "fellah" si vede in piedi

Quando furioso, fermo e tenero

I tuoi sogni inondarono quella prima mattina di novembre

Più di un milione di anime laminate a fiamma

Supera il silenzio e parla con una sola voce

Non dimenticare i morti senza sepoltura, senza ghirlande o dorature

Quei morti a occhi aperti nelle camere di tortura

La loro gloria deve essere insultata

Deve essere sperperato da pastori malvagi

Che hanno accordato il loro violino sulle note del colono

E condividi con lui la stessa paura nel ventre

Che ovunque fioriscano di nuovo dalle prime mattine di novembre

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi