Jindama - Marea
С переводом

Jindama - Marea

Альбом
El azogue
Год
2019
Язык
`spagnolo`
Длительность
289830

Di seguito il testo della canzone Jindama , artista - Marea con traduzione

Testo " Jindama "

Testo originale con traduzione

Jindama

Marea

Оригинальный текст

Cinco esquinitas tendrá siempre mi cama;

Cuatro macarras, de barrio me la guardan

Y la custodian

A punta de bardeo

Y cuando estoy de bostezar

Salen los bichos y los nichos piden más

Entre los gritos de «¡Soltad a Barrabás!»

Mientras fallece Morfeo y se levanta el deseo

Háblame, madre, ¿Por qué tengo jindama

Si los bandidos cuidan de la camada

Y harán que caiga

Maná de sus cabellos?

Que en tu regazo quiero hallar

Un calabozo que me sepa a libertad

Para, con ella, ser la envidia del penal

Con los barrotes más bellos…

Con los más bellos…

He florecido con tanto ruido

Que el trueno me habita la piel

-La ciencia, llegó de Plasencia

Y de Carabanchel-;

Hijo del hambre, enfebrecido

Jamás dejaré de perder

Si quieres perderte conmigo

Duérmete, niño, que son afiladores

Los que te silban y anuncian los albores

De los caminos

De dagas y puñales

En donde habrás de tropezar

Porque quisiste acariciar a Satanás

Encandilado por su aliento

Y el manjar que te mitigue los males

Todos los males

He florecido con tanto ruido

Que el trueno me habita la piel

-La ciencia, llegó de Plasencia

Y de Carabanchel-;

Hijo del hambre, enfebrecido

Jamás dejaré de perder

Si quieres perderte conmigo

Перевод песни

Cinque piccoli angoli avranno sempre il mio letto;

Quattro magnaccia, del vicinato, me lo tengono

e lo custodiscono

Al punto di bardeo

E quando sto sbadigliando

I bug escono e le nicchie chiedono di più

Tra le grida di «Liberate Barabba!»

Mentre Morfeo muore e il desiderio sale

Parlami, madre, perché ho jindama

Se i banditi si prendono cura della lettiera

E lo faranno cadere

Manna dai suoi capelli?

Che nel tuo grembo voglio trovare

Un dungeon che sa di libertà

Per essere, con lei, l'invidia del criminale

Con i bar più belli...

Con il più bello...

Sono fiorito con così tanto rumore

Che il tuono abita la mia pelle

-La scienza veniva da Plasencia

E da Carabanchel-;

Figlio di fame, febbricitante

Non smetterò mai di perdere

Se vuoi perderti con me

Vai a dormire, bambina, sono affilatrici

Quelli che ti fischiano e annunciano l'alba

delle strade

Di pugnali e pugnali

dove inciamperai

Perché volevi accarezzare Satana

Abbagliato dal tuo respiro

E la delicatezza che mitiga i tuoi mali

tutti i mali

Sono fiorito con così tanto rumore

Che il tuono abita la mia pelle

-La scienza veniva da Plasencia

E da Carabanchel-;

Figlio di fame, febbricitante

Non smetterò mai di perdere

Se vuoi perderti con me

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi