Di seguito il testo della canzone Хай-хай, джентльмены! , artista - Пекин Роу-Роу con traduzione
Testo originale con traduzione
Пекин Роу-Роу
Опорно-двигательные аппараты
Мои потери вы, мои утраты
Невыносимо неземной, иду я в спину заводной
К тебе домой, совсем хмельной
А ты скребешь ногтями желтый подоконник
И ждешь меня, как ждет весну угрюмый дворник
Ты ярко мажешь лапкой рот и заводной тугой живот
Идет на ярмарки возвышенный народ
Хай Хай, Джентельмены,
И в ваши упругие вены
Вливает горячее сердце
Безумные ритмы любви
Я знаю, где-то мы с тобой соединимся
Задернем шторы, тыщу раз перекрестимся,
Закинем в глубину крючок, и засвистит ночной сверчок
И заскрипит мой деревянный мозжечок
И ощутив твоей любви чуть горький привкус
На подокннике твоем взойду, как фикус
Невыносимо неземной струиться буду кислотой
Той лизергиновой заморской кислотой
Apparati muscolo-scheletrici
Le mie perdite sei tu, le mie perdite
Insopportabilmente soprannaturale, entro nel retro di un meccanismo a orologeria
A casa tua, piuttosto ubriaco
E raschia il davanzale giallo con le unghie
E tu mi aspetti, come un cupo custode aspetta la primavera
Ti spalmi brillantemente la bocca e il ventre stretto con la zampa
Le persone esaltate vanno alle fiere
Hai Hai Signori,
E nelle tue vene elastiche
Versa un cuore caldo
Folli battiti d'amore
So che da qualche parte ci collegheremo con te
Chiudiamo le tende, ci facciamo la croce mille volte,
Gettiamo un gancio negli abissi e il grillo notturno fischierà
E il mio cervelletto di legno scricchiolerà
E sentire il tuo amore un po' di amaro retrogusto
Sul tuo davanzale salirò come un ficus
Il flusso insopportabilmente ultraterreno sarà acido
Quell'acido lisergico d'oltremare
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi