Di seguito il testo della canzone Лампочка-судьба , artista - Пекин Роу-Роу con traduzione
Testo originale con traduzione
Пекин Роу-Роу
Белое тело — на белое тело
Боже мой, правый, великое дело
Птичка — на ветку, брюнет — на блондинку
Солнце — на небо, фраер — в бутылку
Фраер — на пику, серб — на хорвата
Четыре медбрата — на дегенерата
Фетиш на фетиш, кукиш — на кукиш
Вижу дела твои, Господи, видишь
Ах ты, лампочка-судьба!
То к моему винту печали
Да подошла твоя резьба
То к моему винту печали…
Соня молчит, Соня знает, в чем дело
Соню берут за дрожащее тело
Черви, цари, монахи, убийцы
Лезут на белое тело царицы
Тома на тома в полутьмах громоздятся
Дышит над ухом тотальное блядство,
Песня о сыне — на песню на идиш,
Вижу дела твои, Господи, видишь
Corpo bianco - su un corpo bianco
Mio Dio, giusto, ottimo affare
Uccello - su un ramo, bruna - su una bionda
Il sole - al cielo, più leggero - alla bottiglia
Fraer - al culmine, serbo - al croato
Quattro infermiere - per un degenerato
Feticcio per feticcio, fukish per fukish
Vedo le tue opere, Signore, vedi
Oh, destino della lampadina!
Poi alla mia vite di tristezza
Sì, il tuo intaglio è venuto fuori
Poi alla mia vite di tristezza...
Sonya è silenziosa, Sonya sa che succede
Sonya viene scambiata per un corpo tremante
Vermi, re, monaci, assassini
Sali sul corpo bianco della regina
Volumi su volumi si accumulano nella penombra
Respirando sopra l'orecchio puttana totale,
Canzone su un figlio - su una canzone in yiddish,
Vedo le tue opere, Signore, vedi
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi