Шиги-Джиги - Пекин Роу-Роу
С переводом

Шиги-Джиги - Пекин Роу-Роу

Альбом
Бесамемуча
Год
1990
Язык
`russo`
Длительность
135330

Di seguito il testo della canzone Шиги-Джиги , artista - Пекин Роу-Роу con traduzione

Testo " Шиги-Джиги "

Testo originale con traduzione

Шиги-Джиги

Пекин Роу-Роу

Оригинальный текст

Ого-ого, шиги-джиги — заклинило дверь,

Ого-ого, шиги-джиги — сгорела постель,

Ого-ого, шиги-джиги — за окнами май,

Ого-ого, шиги-джиги — ты шепчешь: «Прощай!»

Но Если б я мог знать устройство замка,

Будь у меня двести грамм коньяка

Ого-ого, шиги-джиги — ты была бы моей,

Ого-ого, шиги-джиги — ей-богу, ей-ей,

Ого-ого, шиги-джиги — за окнами май,

Ого-ого, шиги-джиги — ты шепчешь: «Прощай!»

Прощай, прошай, шиги-дгиги — ей-ей.

Если бы ты не читала газет

Ела бы только печенье «Привет»

Ого-ого, шиги-джиги — ты была бы моей,

Ого-ого, шиги-джиги — ей-богу, ей-ей,

Ого-ого, шиги-джиги — за окнами май,

Ого-ого, шиги-джиги — ты шепчешь: «Прощай!»

Перевод песни

Wow, shigi-jigi - ha bloccato la porta,

Wow, shigi-jigi - il letto è bruciato,

Wow, shigi-jigi - maggio è fuori dalle finestre,

Wow, shigi-jigi - sussurri: "Addio!"

Ma se potessi conoscere il dispositivo della serratura,

Se avessi duecento grammi di cognac

Wow, shigi-jigi - saresti mio,

Whoa, shigi-jigi - da Dio, da Dio, da Dio

Wow, shigi-jigi - maggio è fuori dalle finestre,

Wow, shigi-jigi - sussurri: "Addio!"

Addio, arrivederci, shigi-dgigi - lei-lei.

Se non hai letto i giornali

Mangerei solo biscotti "Ciao".

Wow, shigi-jigi - saresti mio,

Whoa, shigi-jigi - da Dio, da Dio, da Dio

Wow, shigi-jigi - maggio è fuori dalle finestre,

Wow, shigi-jigi - sussurri: "Addio!"

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi