Пограничная тишина - Пекин Роу-Роу
С переводом

Пограничная тишина - Пекин Роу-Роу

Альбом
Бесамемуча
Год
1990
Язык
`russo`
Длительность
126700

Di seguito il testo della canzone Пограничная тишина , artista - Пекин Роу-Роу con traduzione

Testo " Пограничная тишина "

Testo originale con traduzione

Пограничная тишина

Пекин Роу-Роу

Оригинальный текст

Эта река — я забыл ее имя

Эта гора, нависла, как вымя

Над нами, заплывшими, так далеко

Так далеко, что не видно ни зги…

А с берега слышно, как нас призывают

Цикады ночные

И звезды мерцают

И чудится с берега той стороны

Нас ждут, замирая, алоэ цветы…

И в этом трагедия нашей любви

И в этом знамение нашей любви

Что мы так и будем всю жизнь на плаву

Не зная, к каким бы огням загребсти…

Перевод песни

Questo fiume - ho dimenticato il suo nome

Questa montagna pendeva come una mammella

Sopra di noi, nuotato, così lontano

Così lontano che non si vede niente...

E dalla riva puoi sentire come siamo chiamati

cicale notturne

E le stelle brillano

E sembra dall'altra parte della riva

Stiamo aspettando, morendo, fiori di aloe ...

E questa è la tragedia del nostro amore

E questo è un segno del nostro amore

Che saremo a galla per tutta la vita

Non sapendo quali fuochi rastrellare...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi