Nana de quebranto (Mala sombra) - Marea
С переводом

Nana de quebranto (Mala sombra) - Marea

  • Альбом: Las aceras estan llenas de piojos

  • Anno di rilascio: 2007
  • Lingua: spagnolo
  • Durata: 4:04

Di seguito il testo della canzone Nana de quebranto (Mala sombra) , artista - Marea con traduzione

Testo " Nana de quebranto (Mala sombra) "

Testo originale con traduzione

Nana de quebranto (Mala sombra)

Marea

Оригинальный текст

No te vayas aún y hazles palmas a los buhoneros

Que traen la talega hasta arriba de huesos

Que se han tirado la noche por mi, desenterrando sueños

Y hacen aliño, si me destiño

Y doy el día con la letanía de mi vertedero

Ay, que no me cabe debajo el sombrero

No te duermas con mi nana de quebranto

Que es el canto con el que despierta el sol

Llorando como un niño chico

Cada vez que le dedico

Esta sombra que me dió

Donde solo cabemos los dos

(Brígido Duque — KOMA)

Si me cuca un ojillo la parca, yo encojo la pata

Pero la sonrisa, siempre me delata

Déjame terminar de pintarle plumas a las ratas

Que cojan vuelo, desde tu pelo

Donde vivimos desde que los suelos cualquier día nos matan

Ay, si de ser cielo es de lo que se trata

No te duermas con mi nana de quebranto

Que es el canto con el que despierta el sol

Llorando como un niño chico

Cada vez que le dedico

Esta sombra que me dio

Donde solo cabemos tú y yo

(Kutxi Romero — Marea)

Cavé mi fosa entre tus cosas

Aburrido de haber sido

El que más amor te dio

También el que más fatiguita y palabras malditas camino del huerto

Sin saber si olía a muerto, nuestro triste y asqueroso corazón

Peleándome con mi cabeza, no me gana «naide»

Me falta cordura, me sobra vinagre, y mala 'follá'

Y una boquita muy bien afilada

Que prefiere triscar en la hierba

Antes que rendirle cuentas al aire

Si te quedas conmigo aquí

Sabrás que mi palabra

Viste de rojo carmesí

Dale cordel a su trajín

Saldrá de mis entrañas

Lo que vuelve en oro el serrín

O en más sangre con la que escribir.

Перевод песни

Non andare ancora e batti le mani per i venditori ambulanti

Che portino il sacco in cima alle ossa

Che hanno passato la notte per me, dissotterrando sogni

E fanno il condimento, se sbiadisco

E do il giorno con le litanie della mia discarica

Oh, non sta sotto il mio cappello

Non addormentarti con la mia ninna nanna del dolore

Qual è la canzone con cui si sveglia il sole

Piangendo come un ragazzino

Ogni volta che dedico

Questa ombra che mi ha dato

Dove solo noi due ci adattiamo

(Brígido Duque — KOMA)

Se il Tristo Mietitore mi dà una sbirciatina, rimpiccio la gamba

Ma il sorriso mi tradisce sempre

Fammi finire di dipingere le piume sui topi

Lascia che prendano il volo, dai tuoi capelli

Dove viviamo poiché i suoli ogni giorno ci uccidono

Oh, se essere il paradiso è ciò che conta

Non addormentarti con la mia ninna nanna del dolore

Qual è la canzone con cui si sveglia il sole

Piangendo come un ragazzino

Ogni volta che dedico

Questa ombra che mi ha dato

Dove solo io e te ci adattiamo

(Kutxi Romero — Marea)

Ho scavato la mia tomba tra le tue cose

annoiato di essere stato

Quello che ti ha dato più amore

Anche quello che porta le parole più maledette sulla strada per il frutteto

Senza sapere se puzzava di morte, il nostro cuore triste e disgustoso

Combattendo con la testa, "nessuno" mi vince

Mi manca la sanità mentale, ho troppo aceto e un brutto "cazzo"

E una piccola bocca molto acuta

chi preferisce il triscar nell'erba

Prima di essere responsabile nei confronti dell'aria

Se stai con me qui

Lo saprai parola mia

Indossa il rosso cremisi

Dai corda al tuo trambusto

Verrà fuori dalle mie viscere

Ciò che trasforma la segatura in oro

O in più sangue con cui scrivere.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi