Di seguito il testo della canzone Бродяга , artista - Пекин Роу-Роу con traduzione
Testo originale con traduzione
Пекин Роу-Роу
Эй, бродяга, ну-ка вилы в бок
Что-то бог наш явно занемог
Заплела уста соленая печаль
Что-то тяжко
Что-то меркнет свет
Ноги вяжет, нюх не ловит след
Нам с тобой сейчас по двести лет
А она меня совсем не любит, если я шатаюсь!
А она меня совсем не любит… Рум-рум, хрум, хрум, рум-рум!
Где-то колом, а где-то топором
Лезет падла, лезет, напролом
Политура
Едкий калий-бром
Вон, смотри, знамена, вон, забор
Под которым мы с тобой падем
Захлебнувшись розовым вином
Ну и хрен с ним, мать, включай салют
Задрожала жизнь, как ржавый пруд
Заплясало в круг хромое воронье
Будь здоров, будь рад, будь счастлив, брат
Где-то зреет мощный виноград
Где-то киснет наш зловещий яд
Ehi vagabondo, mettiamo il forcone di lato
Qualcosa che il nostro dio è chiaramente malato
Una salata tristezza intrecciava le sue labbra
qualcosa di duro
Qualcosa sta sbiadendo la luce
Gambe a maglia, il profumo non cattura traccia
Io e te ora abbiamo duecento anni
E lei non mi ama affatto se barcollo!
E lei non mi ama per niente... Rum-room, rum, rum, rum-room!
Da qualche parte con un paletto e da qualche parte con un'ascia
Bastardo in arrampicata, in arrampicata, avanti
Vernice
Bromo di potassio caustico
Fuori, guarda, striscioni, fuori, recinzione
Sotto il quale tu ed io cadremo
Soffocando con il vino rosato
Bene, al diavolo lui, mamma, accendi i fuochi d'artificio
La vita tremava come uno stagno arrugginito
Un corvo zoppo ballava in cerchio
Sii sano, sii felice, sii felice fratello
Da qualche parte sta maturando un'uva potente
Da qualche parte il nostro sinistro veleno si inasprisce
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi