Ящерицы-лестницы - Пекин Роу-Роу
С переводом

Ящерицы-лестницы - Пекин Роу-Роу

Альбом
Живая cила
Год
1992
Язык
`russo`
Длительность
204690

Di seguito il testo della canzone Ящерицы-лестницы , artista - Пекин Роу-Роу con traduzione

Testo " Ящерицы-лестницы "

Testo originale con traduzione

Ящерицы-лестницы

Пекин Роу-Роу

Оригинальный текст

Ящерицы, лестницы, вспышки сигарет

Выхожу на крышу, вижу синий свет

Нестерпимы звезды, лабуда — луна

Здравствуйте, родные небеса

Здравствуй, моя милая луна!

Стальные колесницы, крутые виражи

Разожгу на крыше до небес костры

Закричу, ударю грудью провода

Здравствуй мое небо, красота

Здравствуй, мое небо, лабуда

Есть одна задача, есть одна беда

Целовать до смерти эти провода

Падать на железо, на бетонные мосты

Только бы на небо не смотреть

Только бы не видеть красоты!

Перевод песни

Lucertole, scale, bagliori di sigaretta

Esco sul tetto, vedo una luce blu

Le stelle sono insopportabili, la merda è la luna

Ciao cari cieli

Ciao mia dolce luna!

Carri d'acciaio, curve ripide

Accenderò falò sul tetto del cielo

Urlerò, colpirò i fili con il petto

ciao mia bellezza del cielo

Ciao mio cielo, merda

C'è un compito, c'è un problema

Bacia a morte questi fili

Cadi sul ferro, sui ponti di cemento

Basta non guardare il cielo

Se non altro per non vedere la bellezza!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi