Рубашка нараспашку - Александр Розенбаум
С переводом

Рубашка нараспашку - Александр Розенбаум

  • Альбом: The Best

  • Год: 2016
  • Язык: russo
  • Длительность: 3:42

Di seguito il testo della canzone Рубашка нараспашку , artista - Александр Розенбаум con traduzione

Testo " Рубашка нараспашку "

Testo originale con traduzione

Рубашка нараспашку

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Рубашка нараспашку, башмак на кожаном ходу,

Я по Литейному иду.

Эстеты пали в лету и предлагает тротуар бутылку «Стелла Артуа».

В городе перед грозой парит, проиграл на выезде «Зенит».

Друг два года под тюрьмой, настроение — дерьмо,

Все на свете злит.

Заискри трамвайная дуга.

Ну где ж ты, моя женщина Дега?

Где же ты, мой ураган?

Солнца луч, морской загар, стройная нога.

Рубашка нараспашку, башмак на кожаном ходу,

Я по Литейному иду.

С открытой грудью к людям, не на понтах

Я парень свой, мне козыряет мостовой.

От большого дома два шага

Бог пронес, как "По небу" Шагал.

Так по хулиганке раз — что возьмешь по-пьянке с нас?

Пальцы откатал.

Город зажигает фонари.

Как давно цветов я не дарил.

Где же ты, красивая?

Талия осиная, вкусный мандарин.

Город зажигает фонари.

Как давно цветов я не дарил.

Где же ты, красивая?

Талия осиная, вкусный мандарин.

Рубашка нараспашку, башмак на кожаном ходу,

Я по Литейному иду.

Огромный и нескромный навстречу катит «Лимузин

Я голосну: «Притормози!

Как тебя, братан?

Меня — Сашок.

Отвези туда, где хорошо.

Мы с тобой оттянемся,

А потом расстанемся с чистою душой, с чистою душой.

Отвези меня, туда, где боль плавно превращается в любовь.

Отвези, пожалуйста, к стенам Петропавловским, если не слабо.

Отвези меня, туда, где боль плавно превращается в любовь.

Отвези, пожалуйста, к стенам Петропавловским,

Если не слабо, если не слабо, если не слабо».

Перевод песни

Camicia aperta, scarpa di pelle,

Sto camminando lungo il Liteiny.

Gli esteti sono caduti nell'oblio e offrono sul marciapiede una bottiglia di "Stella Artois".

Si libra in città prima di un temporale, perso sulla strada per Zenit.

Amico due anni di prigione, l'umore è di merda,

Tutto nel mondo mi fa incazzare.

Fai brillare l'arco del tram.

Bene, dove sei, mia donna Degas?

Dove sei, mio ​​uragano?

Un raggio di sole, l'abbronzatura del mare, una gamba slanciata.

Camicia aperta, scarpa di pelle,

Sto camminando lungo il Liteiny.

Con il petto aperto alle persone, non agli esibizionisti

Sono il mio ragazzo, il marciapiede mi batte.

A due passi dalla grande casa

Dio portò, come "Attraverso il cielo" Chagall.

Quindi per un teppista una volta - cosa prenderai da noi da ubriaco?

Alzò le dita.

La città accende le luci.

Da quanto tempo non regalo fiori.

Dove sei bella?

Vita da vespa, delizioso mandarino.

La città accende le luci.

Da quanto tempo non regalo fiori.

Dove sei bella?

Vita da vespa, delizioso mandarino.

Camicia aperta, scarpa di pelle,

Sto camminando lungo il Liteiny.

Enorme e immodesto verso i rotoli "Limousine

Dirò: "Rallenta!

Come stai fratello?

Io - Sasha.

Portami dove va bene.

Io e te ce ne andremo

E poi ci separiamo da un'anima pura, da un'anima pura.

Portami nel luogo in cui il dolore si trasforma dolcemente in amore.

Portami, ti prego, sulle mura di Pietro e Paolo, se non debolmente.

Portami nel luogo in cui il dolore si trasforma dolcemente in amore.

Per favore, portami alle mura di Petropavlovsk,

Se non debole, se non debole, se non debole.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi