Di seguito il testo della canzone Ocalić od zapomnienia , artista - Marek Grechuta con traduzione
Testo originale con traduzione
Marek Grechuta
Ile razem dróg przebytych
Ile ścieżek przedeptanych
Ile deszczów, ile śniegów
Wiszących nad latarniami
Ile listków, ile rozstań
Ciężkich godzin w miastach wielu
I znów upór, żeby powstać
I znów iść i dojść do celu
Ile w trudzie nieustannym
Wspólnych zmartwień, wspólnych dążeń
Ile chlebów rozkrajanych
Pocałunków?
schodków?
książek?
Oczy twe jak piękne świece
A w sercu żródło promienia
Więc ja chciałbym twoje serce
Ocalić od zapomnienia
U twych ramion płaszcz powisa
Krzykliwy, z lesnego ptactwa
Długi przez cały korytarz
Przez podwórze, aż gdzie gwiazda Wenus
A tyś lot i górność chmur
Blask wody i kamienia
Chciałbym oczu twoich chmurność
Ocalić od zapomnienia
Quante strade percorse insieme
Quante strade sono state percorse
Quante piogge, quante nevicate
Sospeso sopra le lanterne
Quante foglie, quante rotture
Ore difficili in molte città
E ancora la caparbietà ad alzarsi
E vai di nuovo e arriva lì
Quanto in costante fatica
Preoccupazioni comuni, aspirazioni comuni
Quanti pani affettati
Baci?
scale?
libri?
I tuoi occhi sono bellissime candele
E nel cuore c'è la sorgente del raggio
Quindi vorrei il tuo cuore
Salva dall'oblio
Il cappotto pende dalle tue spalle
Rumoroso, da uccelli della foresta
Lungo tutto il corridoio
Dall'altra parte del cortile dove si trova la stella di Venere
E tu, il volo e la cima delle nuvole
Il bagliore dell'acqua e della pietra
Vorrei che i tuoi occhi fossero offuscati
Salva dall'oblio
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi