2 Millionen Rubel - Angizia
С переводом

2 Millionen Rubel - Angizia

Альбом
Das Schachbrett Des Trommelbuben Zacharias
Год
2013
Язык
`tedesco`
Длительность
449690

Di seguito il testo della canzone 2 Millionen Rubel , artista - Angizia con traduzione

Testo " 2 Millionen Rubel "

Testo originale con traduzione

2 Millionen Rubel

Angizia

Оригинальный текст

Moskau, Winter 1904, Im Konzertsaal des Bolschoi-Theaters, am Swerlowplatz,

und abgelegen von diesen vierlen schon tagelang verschneiten Statuen,

setzten sich die letzten geladenen Gaste in den Saal und legten ihre

Kleider zur Seite.

Nur Delegierte, Maler und Feuilletonisten in ihrer

kulturellen Eigenart schmollten noch in ihren Lehnstuhlen nebenan (im

Erker) und vergaben sich hinter den Fachern ihres Kartenspiels.

Auben,

rundumher im Schneeaquarell, spazierte und plauderte das geistliche Moskau.

Gemultich geduckte Burgerhauser warfen blumerante Schattenbauten auf die

Nordseite des Konzertsaals, was die Sperrschrift des Papieranschlages an

der Pforte verdeckte und Kerzenlichter bis zum Dochtnacken erstickte.

In

den Wohnbauten sah man Madchen in karierten Puffarmelkeidern, sie saben auf

farierten Samtpolstersesseln und umsaumten die glanzlosen Fenster ihrer

Baracken.

Stets angeborene Wege und Hauser, Aus und Einblicke, die

Zacharias mit scharfen Blicken stach.

Seine schon nabkalte Trommel hatte er

mit einem Fell zugedeckt und im Nacheinander dieses Nachmittags aus der

Pflicht in den Alltag getragne.

Angelehnt an den Flugelrand der

Rundbogenfenster (zum Festsaal) starrte er in den prominenten

Menschenrummel im Odeum, der sich um ein Pianoforte versammelte, um

verschiedenen Virtuosen mit passivem Applaus zu schmeilchen.

Zwischen den

riesigen Proszeniumturen lehnten Soldaten, die das Ausmab der Lichtstrecke

kontrollierten und nach Dochttoten und Parade nur mehr Glanz am weinroten

Teppichboden duldeten.

Als der erste Virtuose in die Tasten des prunkvollen

Flugels schmetterte, lehnten sich alle grob und kleingewachsenen Menschen

auf und bedeckten ihr Herz, patriotisch und stolz auf Rachmaninows

Tondichtung, mit dem rechten Handrucken.

Unbeirrt und stolzgemacht vom

Chauvinismus der Menschen im Saal legt Zacharias seine Trommel frei und

beginnt loszumaschieren, erst links, dann rechts, entschlossen in seine

Trommel zu schlagen.

Er durchstobt die riesigen Holzturen und zieht

trommelnd in den Konzertsaal ein.

Vor dem Pianisten angehalten — die

geladenen Gaste geizten nicht mit Hochmut und stachen ihn indes mit feurig

roten Blicken — lost er die Trommel aus der wundgeschundenen Lederschleife

und legt sie vor das Klavier.

Es war sien letzter Trommelschlag.

(Damals

war Zacharias 9 Jahre alt.)

Перевод песни

Mosca, inverno 1904, nella sala da concerto del Teatro Bolshoi in piazza Sverlov,

e a parte quelle quattro statue innevate da giorni,

gli ultimi invitati si sono seduti in sala e hanno posato i loro

vestiti a lato.

Solo delegati, pittori e editorialisti nel loro

particolarità culturali erano ancora imbronciate nelle loro poltrone accanto (nel

bovindo) e si perdonarono dietro gli scomparti del loro mazzo di carte.

Auben,

tutt'intorno in un acquerello di neve, camminava e chiacchierava spirituale Mosca.

Multich accovacciato Burgerhauser ha lanciato edifici ombrosi fioriti sul

Lato nord della sala da concerto, con indicazione del corsivo dell'avviso cartaceo

il cancello nascosto e la luce delle candele soffocata fino alla nuca dello stoppino.

In

negli edifici residenziali si vedevano ragazze in abiti scozzesi con maniche a sbuffo, si mettevano a sedere

poltrone di velluto colorato e rivestivano le loro finestre sbiadite

caserma.

Sempre modi e case innate, fuori e intuizioni che

Zaccaria pugnalato con occhi acuti.

Aveva il suo tamburo già freddo

ricoperto da una pelliccia e in successione questo pomeriggio dal

Il dovere indossato nella vita di tutti i giorni.

Basato sul bordo dell'ala del

Finestra ad arco (verso la sala da ballo) fissò l'importante

Folle nell'Odeum, che si raccolsero attorno a un pianoforte, a

lusingare vari virtuosi con applausi passivi.

Tra

enormi porte di boccascena si appoggiavano soldati, l'estensione del tratto leggero

controllato e dopo stoppino morto e sfilata solo più brillano sul rosso vino

Tappeto tollerato.

Come il primo virtuoso nelle chiavi del magnifico

Flugels squillò, tutta la gente rozza e bassa si sporse

su e coprendo i loro cuori, patriottici e orgogliosi di Rachmaninov

Poesia di tono, con il dorso della mano destra.

Imperterrito e reso orgoglioso

Sciovinismo delle persone nella sala, Zaccaria espone il suo tamburo e

inizia a marciare, prima a sinistra, poi a destra, determinato nel suo

battere il tamburo.

Sfonda le enormi porte di legno e tira

suonare il tamburo nella sala da concerto.

Si fermò davanti al pianista — il

gli ospiti invitati non erano avari di arroganza e lo pugnalavano con fuoco

occhi rossi - allenta il tamburo dall'anello di cuoio ferito

e li mette davanti al pianoforte.

Era il suo ultimo battito di tamburi.

(Allora

Zaccaria aveva 9 anni.)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi