Di seguito il testo della canzone Der lustige Tote , artista - Angizia con traduzione
Testo originale con traduzione
Angizia
Ein Toter ist nicht tot!
Und weißt du noch… das Leben?
ELIAS HOHLBERG
Ich lebt' mich tot und lachte laut,
das Leben ward ein reger Kumpel.
Leidig, zäh und müd' und streng
es klopfte an mein Tod.
ELIAS HOHLBERG
(ZU SEINER MARIONETTE AUGUST)
Du wunderst Dich?
Ich kratze mich.
Ein Toter ist nicht tot?!
So soll es sein,
und ich allein,
bin heute richtig froh!
ELIAS HOHLBERG
Ich lacht' mich tot, wie wunderbar,
ich seh' mich gern als kokette Leiche.
Modrig, bleich und dürr und gar
ich hoffe auf mein End'…
(…auf mein End'?)
Un morto non è morto!
E ti ricordi... la vita?
ELIA HOHLBERG
Ho vissuto la mia vita fino alla morte e ho riso a crepapelle
la vita è diventata una vivace compagna.
Stanchi, tenaci, stanchi e severi
bussò alla mia morte.
ELIA HOHLBERG
(AL SUO BURATTINO AGOSTO)
Ti chiedi?
Mi gratto.
Un morto non è morto?!
È così che dovrebbe essere,
ed io solo
Sono davvero felice oggi!
ELIA HOHLBERG
Io stesso rido a morte, che meraviglia
Mi piace pensare a me stesso come a un cadavere civettuolo.
Ammuffito, pallido e scarno e niente affatto
spero per la mia fine...
(...fino alla mia fine?)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi