Mein Jahr in Lemberg, 1911 - Angizia
С переводом

Mein Jahr in Lemberg, 1911 - Angizia

Альбом
39 Jahre Für Den Leierkastenmann
Год
2020
Язык
`tedesco`
Длительность
375490

Di seguito il testo della canzone Mein Jahr in Lemberg, 1911 , artista - Angizia con traduzione

Testo " Mein Jahr in Lemberg, 1911 "

Testo originale con traduzione

Mein Jahr in Lemberg, 1911

Angizia

Оригинальный текст

Mutter!

Mutter?

Bin ich denn ein Kind von hier?

Ein Strolch bin ich, der dreht an seiner Leier.

Ein Judenbub, besessen gar von Seltsamkeit und Posse.

Hör an mein Leid, es quält mich bitter…

ELIAS HOHLBERG, 17. MÄRZ 1911

Ich schlief und erbat,

dass die Welt mich versteht,

dass ein jüdischer Traum

keine Sünde gesteht.

Ich sann nach dem Spiel

mit dem Kasten, mein Freund.

Ich drehte die Leier

mit Herz und mit Leid!

CHOR

Spielt auf, ihr Kinder der Lemberger Zeit,

meißelt den Klang, der die Juden befreit.

Spielt auf für die Zeit, die mein Leben begann!

Stimmt das Leben an!

ELIAS HOHLBERG

Ich trotzte das Leid mit kläglichem Klang,

nachts zogen schier Bögen die Geigen entlang.

Wir kratzten an Bünden, die sonst niemand fand,

wir machten Musik für das jüdische Land.

CHOR

Spielt auf, ihr Kinder der Lemberger Zeit,

meißelt den Klang, der die Juden befreit.

Spielt auf für die Zeit, die mein Leben begann!

Stimmt das Leben an!

ANNA HOHLBERG

(ZU REINUN PERLMANNS GEIGENSPIEL)

Hörst du die Geige,

er spielt sie so weich…

Sein Spiel ist famos

…und jüdisch zugleich.

Hörst du, Elias,

du spielst doch noch kaum,

hat dich der Kasten besiegt?

ELIAS' BEKENNTNIS

Nein, ich spiele den Kasten mit Mut…

Was soll ich denn spielen?

Musik für die Ruh?

ERZÄHLER

Das ist die Geschichte einer mutigen Tat;

sie war eines Tages Elias' Verrat.

ELIAS

Nein, Mutter, nein,

ich spiel' für mein Herz,

mein Leben als Jude,

es kostet mich Schmerz…

Musik ist mein Glück…

und das ist, das ist mein!

ELIAS, REZITATION

Stört dich die Trauer, der elende Ton,

die Schöpfung der Geigen, das Kratzen,

mein Sohn?

ERZÄHLER

Elias war mutig, denn es klopfte sein Traum,

als wollt' er besessen in sein Inneres schauen.

ELIAS

Nein, Mutter, nein,

ich dreh' doch den Kasten,

wem stört dieser Klang?

Was kratzt schon ein Bogen

die Geige entlang?

Was kratzt mich dieser Ton?

ANNA HOHLBERG

Elias, dein Traum ist reich,

so mutig, doch klein…

denn du träumst,

denn du lebst zum Schein!

ANNA HOHLBERG

MARKUS HOHLBERG

Elias, wach auf, du lebst einen Traum!

ELIAS

Das ist mein Traum von Tönen und Klängen

der fidelen Art… Das ist mehr als ein Traum!

ERZÄHLER

Sie hören eine Geschichte,

die das Leben bezwang.

Sie glich einer Rüge

für den jüdischen Mann!

ANNA HOHLBERG

Wach auf, ehe du schläfst,

denn dein Traum ist voll Neid.

Wach auf, ehe du weißt,

dass ein Traumbild dich teilt!

ELIAS

Was stört euch am Träumen?

Was soll mir der Kasten…

am Leben versäumen?

Was nimmt’s denn an Zeit?

ELIAS' MUTTER

Wach auf, ehe du schläfst,

denn dein Traum ist voll Leid

Wach auf, ehe du glaubst,

dass dein Kasten dich braucht!

ELIAS

Was stört euch am Träumen?

Was soll mir der Kasten…

am Leben versäumen?

Wie bringt er mir Leid?

ELIAS' MUTTER

Wach auf, ehe du schläfst,

denn dein Traum ist voll Neid.

Wach auf, ehe du weißt,

dass ein Traumbild dich teilt!

ELIAS

Was stört euch am Träumen?

Was soll mir der Kasten…

am Leben versäumen?

Wie bringt er mir Leid?

Перевод песни

Madre!

Madre?

Sono un bambino di qui?

Sono un mascalzone che gira la sua lira.

Un ragazzo ebreo, ossessionato dalla stranezza e dalla farsa.

Ascolta la mia sofferenza, mi tormenta amaramente...

ELIAS HOHLBERG, 17 MARZO 1911

Ho dormito e ho chiesto

che il mondo mi capisca

che un sogno ebraico

non confessa alcun peccato.

Ho pensato al gioco

con la scatola, amico mio.

Ho girato la lira

con cuore e con dolore!

CORO

Giocate, ragazzi del periodo di Lemberg,

scolpisce il suono che libera gli ebrei.

Gioca per il momento in cui è iniziata la mia vita!

sintonizzati sulla vita!

ELIA HOHLBERG

Ho sfidato la sofferenza con un suono pietoso,

di notte archi a strapiombo disegnavano i violini.

Abbiamo graffiato tasti che nessun altro ha trovato

abbiamo fatto musica per il paese ebraico.

CORO

Giocate, ragazzi del periodo di Lemberg,

scolpisce il suono che libera gli ebrei.

Gioca per il momento in cui è iniziata la mia vita!

sintonizzati sulla vita!

ANNA HOHLBERG

(A REINUN SUONA IL VIOLINO DI PERLMANN)

Senti il ​​violino

li suona così piano...

Il suo gioco è splendido

...ed ebreo allo stesso tempo.

Hai sentito Elia?

giochi a malapena

la scatola ti ha sconfitto?

LA CONFESSIONE DI ELIA

No, gioco a scatola con coraggio...

Cosa dovrei giocare?

Musica per il riposo?

TELEFONINO

Questa è la storia di un atto coraggioso;

fu il tradimento di Elia un giorno.

ELIA

No, madre, no,

Gioco per il mio cuore

la mia vita da ebreo,

mi costa dolore...

La musica è la mia felicità...

e questo è mio!

ELIA, recitazione

La tristezza ti infastidisce, il tono miserabile,

la creazione dei violini, il graffio,

mio figlio?

TELEFONINO

Elias è stato coraggioso perché il suo sogno è fallito

come se volesse guardarsi dentro ossessivamente.

ELIA

No, madre, no,

Giro la scatola

chi disturba questo suono?

Cosa graffia un arco?

lungo il violino?

Perché questo suono mi graffia?

ANNA HOHLBERG

Elias, il tuo sogno è ricco,

così audace, ma piccolo...

perché sogni

perché vivi per le apparenze!

ANNA HOHLBERG

MARCO HOHLBERG

Elias, svegliati, stai vivendo un sogno!

ELIA

Questo è il mio sogno di toni e suoni

l'allegro gentile... Questo è più di un sogno!

TELEFONINO

senti una storia

che ha vinto la vita.

Era come un rimprovero

per l'uomo ebreo!

ANNA HOHLBERG

svegliati prima di dormire

perché il tuo sogno è pieno di invidia.

svegliati prima che tu lo sappia

che un'immagine da sogno ti divide!

ELIA

Cosa ti dà fastidio nel sognare?

Cosa devo fare con la scatola...

perdere la vita?

Quanto tempo ci vuole?

LA MADRE DI ELIA

svegliati prima di dormire

perché il tuo sogno è pieno di dolore

svegliati prima di credere

che la tua scatola ha bisogno di te!

ELIA

Cosa ti dà fastidio nel sognare?

Cosa devo fare con la scatola...

perdere la vita?

Come mi porta dolore?

LA MADRE DI ELIA

svegliati prima di dormire

perché il tuo sogno è pieno di invidia.

svegliati prima che tu lo sappia

che un'immagine da sogno ti divide!

ELIA

Cosa ti dà fastidio nel sognare?

Cosa devo fare con la scatola...

perdere la vita?

Come mi porta dolore?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi